當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語美文着述 > 英文短文美文欣賞

英文短文美文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.92W 次

有哪些比較短的英語美文適合我們朗讀的呢?下面本站小編爲大家帶來英文短文美文欣賞,歡迎大家閱讀!

英文短文美文欣賞
  英文短文美文:積極看待每一天

If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view.

如果你覺得心有餘力不足,覺得缺乏前進的動力,有時候你只需要改變思維的角度。

By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance.

試着訓練自己的思想朝好的一面看,這樣你就會汲取實現目標的動力,而不會因爲消極沉淪停滯不前。

Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don’t leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way.

一旦變換看問題的角度,你的生活會豁然開朗,幸福快樂會接踵而來。別交出掌握命運的主動權,也別指望局面會不可思議的好轉。你必須與內心希望與熱情步調一致。建立自信,敢於與困難短兵相接,而非繞道而行。記住,力量不是駕馭局勢的法寶,無堅不摧的能力纔是最重要的。

Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your “worry hours” into “productive hours”. Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you addopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world.

請堅信,美好的降臨並非不可能,失誤也許是成功的前奏。將惶恐化作信任,學會超越擔憂和疑慮。讓“誠惶誠恐”的時光變得“富有成效”。不要揮霍浪費精力,將它投到有意義的事情中去。當你下意識品嚐生命的歡愉時,美好就會出現。當你積極地看待生活,並以此作爲你的日常準則時,你就會找到快樂的真諦。

  英文短文美文:時間的價值

"Time," says the proverb, "is money". This means that every moment well-spent may put some money into our pockets.

諺語說:“時間就是金錢。”這句話的意思是,一時片刻只要用得有效,都會讓我們的口袋增添一些錢。

If our time is usefully employed, it will either turn out some useful and important piece of work which will fetch its price in the market, or it will add to our experience and increase our capacities so as to enable us to earn money when the proper opportunity comes. Let those, who think nothing of wasting time, remember this.

如果我們的時間使用得當,就能生產出有用的和重要的產品,在市場上賣得一定的價錢;或者充實我們的經驗,增長我們的才幹,待到適當時機我們就能掙得金錢。那些對浪費時間毫不在意的人該記住這一點。

Our life is nothing more than our time. To kill time is therefore a form of suicide. We are shocked when we think of death, and we spare no pains, no trouble, and no expense to preserve life.

再說,我們的生命無非就是我們的時間,因此浪費時間也就是一種自殺。我們想到死便驚恐不已,因而不惜一切努力、麻煩和費用來保全我們的生命。

But we are too often indifferent to the loss of an hour or of a day, forgetting that our life is the sum total of the days and of the hours we live. A day or an hour wasted is therefore so much life forfeited. Our life is a brief span measuring some seventy or eighty years in all.

可是我們對於損失一個小時或一天的時間無動於衷,忘記了我們的生命原本就是我們生活的每一天、每一小時的總和。因此浪費一天或一個小時就是喪失一天或一個小時的生命。人生短暫,總共不過七八十年。

But nearly one third of this has to be spent in sleep; some years have to be spent over our meals; some in making journeys on land and voyages by sea; some in merry-making; some in watching over the sick-beds of our nearest and dearest relatives.

可是將近三分之一的時間必須用睡眠;吃飯也得花去好幾年;陸路海上旅遊又是幾年;再加上娛樂活動的幾年,在病牀邊照看至親至愛的幾年。

Now if all these years were to be deducted from the term over which our life extends, we shall find about twenty or thirty years at our disposal for active work. Whoever remembers this can never willingly wastea single moment of his life.

現在如果從我們的壽命中扣除所有這些歲月,我們將會發現。能受我們支配的有效的工作時間大約僅二三十年而已。誰能記住這一點,誰就不會心甘情願地浪費他生命的分分秒秒。

All time is precious; but the time of our childhood and of our youth is more precious than any other portion of our existence. For those are the periods when alone we can acquire knowledge and develop our capacities.

所有的時間都是寶貴的,而我們的童年和青年時期的光陰比一生中其他階段更爲寶貴。因爲只有在這兩個階段我們才能獲取知識,增長才幹。

If we allow these morning hours of life to slip away, we shall never be able to recoup the loss. Just as money laid out at interest doubles and trebles itself in time, so the precious hours of childhood and youth, if properly used, will yield us incalculable advantages.

如果我們讓這些生命的早晨時光悄悄溜走,這損失永遠也無法彌補。儲蓄金錢,產生利息,到時候會翻兩三倍;同樣,童年和青年時期的寶貴時光,如果使用得當,必將帶來不可估量的利益。

英文短文美文欣賞