當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語美文着述 > 英語六級經典美文閱讀

英語六級經典美文閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

下面是本站小編爲大家帶來英語六級經典美文閱讀,希望大家喜歡!

英語六級經典美文閱讀

英語六級經典美文閱讀:英國車站貼出禁吻標識

A British train station has erected a no kissing sign to stop lovers going full steam ahead with their over-amorous farewells.

英國一家火車站日前貼出禁止接吻的標識,以防止戀人們在依依惜別時過於忘情(而造成站臺擁堵)。

Commuters have been told: if you want to get up to that kind of business, do it in the car park.

車站規定:如果你想"那個",請去停車場。

The sign has gone up at the drop-off point at Warrington Bank Quay station in the town of Warrington, between Liverpool and Manchester in northwest England.

位於英格蘭西北部沃靈頓的Bank Quay車站最近在落客區張貼了這個“禁吻"標識。沃靈頓位於利物浦和曼徹斯特之間。

A man in a hat and a woman with a curly-looking hair do puckering up show people where they must not indulge in full-on lip -locking.

在標識上,頭戴禮帽的男士和捲髮女士正在親吻,以此來提醒人們請勿在此處接吻。

A similar sign, this time permitting kissing, has been erected else where in a zone where smooching is considered tolerable,

而車站還在另一個區域同時貼出了_一個類似的標識,不過這個是表示允許接吻的。

"We have not banned kissing in the station," said a spokesman for operators Virgin Rail.

Virgin鐵路運營公司的一位發言人說:“我們並沒有完全禁止接吻。 ”

"But we have put the sign up at the drop-off point because it is not a very big area and it often gets busy with lots oftraffic."

“但我們在落客區貼了禁吻標識,因爲這塊區域本來就不太大,來往車輛又很多,所以總是擁擠不堪。”

"The sign is a light-hearted way ofgetting people to move on quickly."

“這一標識用一種輕鬆幽默的方式提醒人們盡陝上車。”

"If people wish to spend a little more time with their loved ones before they leave, then they should park in the short-stay car park nearby."

“如果人們在上車之前想和愛人再多待一會兒,可以把車停到附近的短時停車場。”

However, one station is trying to rescue love from the tracks,

而另一個車站則試圖拯救“站臺愛情”。

High Wycombe, northwest of London, is having none of it and is actively urging commuters to get frisky.

倫敦西北部的海·威科姆車站不但不禁止接吻,還積極鼓勵人們享受愛情。

"Kissing is welcome here! would never dream ofbanning kissing,"says a poster ofa cartoon couple embracing, framed by a pink heart.

這家車站貼了一張粉色心形海報,海報上有_對卡通人物在擁吻,旁邊的文字這樣寫道:“這裏歡迎接吻!我們從沒想過要禁吻。"

"Railway stations are romantic places," insisted Kirsteen Robertson from Chiltern Railways.

奇爾頓鐵路公司的克里斯汀·羅伯森稱:"火車站是浪漫的地方。"

"They are where fond farewells and emotional reunions take place, where relationships start with a glance and even, in the case of our Marylebone station last November, where one passenger will propose to another over the public address system."

"這裏上演着依依惜別、激動的重逢和愛情的邂逅,去年1 1月在我們的馬瑞裏本車站,一名乘客通過車站廣播向自己心愛的人求婚。"

"So our passengers are more than welcome to share alass in our stations."

“所以我們非常歡迎旅客們在車站親吻."

英語六級經典美文閱讀:飄香的老咖啡

In 1895, a man named Luigi Lavazza purchased a little grocery store in northern Italy for about $20. Today, over one hundred years later, Luigi Lavazza S.P.A is the irrefutable leader of the espresso market in Italy, boasting nearly 45 percent of the total coffee market share. The company owes its success to its dynanuc approach to business and careful attention to its customers' needs.

1895年,一位名叫路吉·拉法札的男子花20美元買下意大利北部一家小雜貨店0 100年後的今天,路吉·拉法札連鎖事業無疑已是意大利濃縮咖啡市場的領導品牌,佔有約45%的市場。公司將其成就歸功於機動靈活的營銷策略及其對顧客需求的關照。

In Lavazza's store, coffee was sold raw and then roasted according to each customer's personal preference. Luigi Lavazza was considerably skilled at carefully selecting the amount of each ingredient required for one particular blend as well as expertly determining the degree of the next sixty years, the company experienced rapid commercial growth with its foray into the wholesale market and its decision to narrow down its range of products. By the mid forties, the company, now Luigi Lavazza S.P.A, began specializing in the production of coffee.

拉法札店裏銷售的是生咖啡,它根據顧客的個人喜好而作相應的烘培。 拉法札在此方面的技巧十分嫺熟,對任意一種特殊配製,其原料的質與量均是經過精挑細選,烘培的程度亦是經過審慎的專業判斷。隨後的60年中,該公司以突襲批發市場決定縮減產品經營範圍的辦法,取得了商業的迅速發展。在40年代中期,現名拉法札連鎖事業的公司開始專門生產咖啡。

The firm continued expanding by leaps and bounds, and introduced the first vacuum-packed coffee with a long shelf life in the sixties. Distribution soon covered all ofltaly, and the next two decades saw the conquering of both European and world markets. With its devotion to developing clever new tecl:uuques and products, Luigi Lavazza S.p.A shows no signs of slowing down, and will likely be giving other coffee companies a run for their money for a while yet.

自此,該公司一直在持續飛速地發展並在60年代首創真空包裝,延長了咖啡保質期。銷售隨即遍及整個意大利,之後的20年,它陸續征服了歐洲及全球市場 拉法札連鎖事業不斷致力於發展巧妙先進的技術及商品,從未表示過要放慢速度,它足以和任何其他的咖啡公司作一番短暫的較量