當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第44期:同甘共苦時的情緒

悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第44期:同甘共苦時的情緒

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

It is in keeping both with this insight and with general tradition that in the earliest tragedy Dionysus was not actually present but merely imagined.

悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第44期:同甘共苦時的情緒
按照這種認識,按照傳統說法,酒神雖然是真正的主角和幻象的焦點,當初,在悲劇的遠古時代,他並不真正登場,而只是假定他在場罷了。

Original tragedy is only chorus and not drama at all.

那就是說,悲劇本來只 是“歌隊”,而不是“戲劇”。

Later an attempt was made to demonstrate the god as real and to bring the visionary figure, together with the transfiguring frame, vividly before the eyes of every spectator.

後來人們才嘗試把這位神當作真人來扮演,使得這個幻想的形象和他的光輝的氛圍可以有目共睹。

This marks the beginning of drama in the strict sense of the word.

於是狹義的“戲劇”便開始形成。

It then became the task of the dithyrambic chorus so to excite the mood of the listeners that when the tragic hero appeared they would behold not the awkwardly masked man but a figure born of their own rapt vision.

現在,酒神祭歌隊另有任務,他們要把觀衆的心情激發到醉境狂熱的程度,所以,當悲劇英雄出現在舞臺上時,觀衆並不把他看作一個帶面具的難看的人物,而當作是他們在心神恍惚中所見的幻影。

If we imagine Admetus brooding on the memory of his recently departed wife, consuming himself in a spiritual contemplation of her form, and how a figure of similar shape and gait is led toward him in deep disguise.

您試想象:阿德墨脫(Admetus)在沉思默想他新亡的妻子亞爾琪斯提(Aloestis),以至形如枯木,心若死灰;急然間,一個蒙面的少婦向他走來,身材體態都象他的妻子。

if we then imagine his tremor of excitement, his impetuous comparisons, his instinctive conviction--then we have an analogue for the excitement of the spectator beholding the god, with whose sufferings he has already identified himself, stride onto the stage.

你試想象:他突然焦急得發抖,激動地較量她的形狀,終於本能地斷定她就是他的亡妻;——那麼你就體會到一種與此類似的情緒:那就是當酒神祭觀衆看見神走上舞臺,而感到宛若與神同甘共苦時的那種情緒。