當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 詩歌:我曾經愛過你

詩歌:我曾經愛過你

推薦人: 來源: 閱讀: 7.5K 次

I Loved You

ing-bottom: 75%;">詩歌:我曾經愛過你


Alexander Pushkin


I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.
-- Alexander Pushkin. I Loved You.
Translation: Babette Deutsch.

我曾經愛過你
愛情,
也許在我的心靈裏還沒有完全消亡;
但願它不會再打擾你;
我也不想再使你難過悲傷。
我曾經默默無語毫無指望地愛過你,
我既忍受羞怯,
又忍受着嫉妒的折磨;
我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過你,
但願上帝保佑你,
另一個人也會像我一樣愛你。