當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 簡單的英語故事加翻譯

簡單的英語故事加翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

英語故事教學不僅能有效地學習英語知識,亦能有效地培養學生的思維能力。圍繞教師合理巧妙運用故事教學,由淺入深,培養學生形泉思維,動作思維,再創造思維及創造性思維等問題進行探討。本站小編分享簡單的英語故事加翻譯,希望可以幫助大家!

ing-bottom: 100%;">簡單的英語故事加翻譯
  簡單的英語故事加翻譯:蔦蘿和大樹

The joss in the temple hated the big tree and the bines and vines clinging to it, which had occupied the vastly space in front of the joss house, because he thought they had usurpedits role, and ha has always wanted to get rid of them.

One day, the joss said to the bines and wines, "As the saying goes 'There are no nice grasses under big trees,' Now the perimeter of the big tree trunk became so long that it takes several persons to embrace, but your bines and wines are less than one inch thick, and all this is because of the big tree, whose branches and leaves have blocked your sunlight." The bines and wines, which had been envying the big tree all along, could not restrain their anger any more at these words.

That night, they appeared in the dreams of nearby people, telling them that, "It was not the joss but the bog tree in front of the temple that brought you the misfortune." The villagers were convinced, and cut down the big tree the next day. The bines and wines lost their habitat, andwithered day by day, and both died soon.

寺廟裏的神像對佔據廟前廣大空間的大樹及攀附大樹生存的蔦藤和松蘿十分記恨,認爲它們喧賓奪主,一直想把它們除掉。

一天,神像對蔦蘿說:“俗話說‘大樹下面無美草’,如今大樹的身軀有幾抱粗,而你們的藤蔓卻還不到一寸,這完全是由於大樹的枝葉擋住了你們的採光。”蔦蘿原本就嫉妒大樹,聽了這話,更是難抑怒火。

當晚,它們就託夢給附近的百姓說:“給你們帶來災禍的不是神像,而是廟前的大樹。”鄉親們相信了這一說法,第二天就把大樹砍掉了。蔦藤和松蘿失去了攀附物,也一天天枯萎下來,很快便雙雙死去。

  簡單的英語故事加翻譯:龍的傳說

Falling down from heaven, the dragon landed at a remote village.

It wanted to find water in the villagers' houses, so as to fly to the heaven again. But he was driven out by the villagers who were beating drums and detonating firecrackers. The dragon rolled and tossed in the puddle at the entrance of the village, which was no more than one foot deep, a hope that he could soar into the sky with the help of the seeper. He could only fly to a height of one foot above the ground, though he had exhausted all its strength, because the puddle was too shallow.

The dragon crouched in the mud for three days. Its scute was filled with ants, and flies. When the rain poured down, in the tremendous clap, the dragon fleeted, like a bolt of lighting.

龍從天上掉下來後,落在一個僻靜的山村裏。

它想進人家屋裏找水,以便重新飛上天。卻被村民們鼓譟吶喊,鳴銃放炮趕了出來。在村口不滿一尺的一汪積水裏,它拼命打滾,希望憑藉積水飛騰上天,由於水太淺,儘管它用盡力氣,卻只能達到離地面一尺的高度。

這條龍在污泥裏蜷伏了三天,鱗甲里布滿了螞蟻,蒼蠅。當大雨傾盆而下的時候,龍在天搖地動的霹靂聲中,乘着者電飛逝而去.

  簡單的英語故事加翻譯:寶石

The mountains in the south of Yunnan teemed with precious stones.

Since the mountains were high and steep. People could not climb up directly. In order to get the precious stones, the native people kept shooting at the monkeys, which were at the top of the mountains, with catapult.

Having been enraged, the monkeys, who were irascible and vengeful, threw stones at the foot of the mountain in groups. The stones thrown down were different in size, which people took home. After they threw off the common stones, what remained were the superior precious stones.

寶石盛產於雲南南部的羣山之中.

由於山高坡陡,人無法直接爬上去,爲了獲取寶石,當地人用彈弓不停的朝山頂上的猿猴射擊。

脾氣暴躁,呲睚必報的猿猴被激怒後,成羣結隊的朝山下扔石頭。擲下的石頭大小不一,人們撿回家後,去掉其中的頑石,剩下的便是上好的寶石。


看了“簡單的英語故事加翻譯”的人還看了:

1.帶翻譯的簡短英文勵志故事

2.勵志英文故事帶翻譯

3.關於簡單的英語故事帶翻譯

4.簡單的少字的英語勵志小故事帶翻譯

5.簡單的英語故事帶翻譯