當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 幼兒園作業莫讓家長爲難 孩子旁觀!

幼兒園作業莫讓家長爲難 孩子旁觀!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.13K 次

While some new parents expect kindergarten to become a turning point for growing up for their children and more relaxing time for themselves, Chinese families with kindergarten pupils are complaining about homework which is not only testing the children but also the whole family.

很多父母都期望幼兒園階段能夠成爲孩子成長路上的轉折點,希望讓他們在這段時間可以放鬆身心,自由成長。然而最近一些中國幼兒園適齡兒童的家庭卻抱怨,幼兒園佈置的家庭作業不僅僅是爲孩子而留,還考驗了整個家庭。

For kindergartens, doing handicrafts as homework carries their hope for children to use more imagination and train their hands-on skills as well as the kindergarten's good wishes for more parent-child interaction, never expecting aggressive parents to step in and help their children do their work instead.

幼兒園方面對此表示,佈置手工作業旨在培養孩子的想象力以及動手能力,同時也促進親子之間的交流與互動,絕不是讓父母從中介入,全權代替孩子來完成相應工作。

幼兒園作業莫讓家長爲難 孩子旁觀!

According to Chinese media outlets, the most commonly suggested homework at kindergartens are drawings and handicrafts-making, which sometimes include paintings on fan coverings and eggs, or designing homemade clothes or specimens.

據中國當地媒體報道,幼兒園推崇的家庭作業大多以繪畫和手工製作爲主,偶爾也包括扇面和雞蛋的彩繪,或者是自行設計服裝或標本等。

"To make a specimen, you need to catch an insect first and then all the decoration objects … In the end, I bought a specimen scorpion online at 50 yuan for my kid's homework," a mother told the Spring City Evening News.

一位母親在接受《春城晚報》採訪時表示:“爲了製作一個標本,你需要先抓一隻昆蟲,隨後要準備所有的裝飾物品,太麻煩了。最後實在沒辦法,我花了五十塊錢給孩子在網上買了一個蠍子的標本,給孩子當作業上交了。”

A father complained that he stayed up all night to make a plasticine "Angry Bird" for his child's homework. "It does not much have the looks of an 'Angry Bird', but I am angry," he said.

一位父親抱怨自己通宵給孩子捏“憤怒的小鳥”,他說道:“到最後小鳥倒是沒憤怒,但是我卻很憤怒!”

Other parents told the newspaper that their children's kindergarten homework of keeping a diary for pet raising ended up resulting in themselves taking care of the pets and keeping records for their children.

還有一些家長向該報社反映,幼兒園給孩子佈置養寵物並寫日記記錄寵物成長曆程的作業,到最後都演變成自己在替孩子養小動物,代替孩子寫記錄。

While these parents personally help their children with their homework so that their children "will not be ashamed of not finishing homework," other professional helpers are making profits out of their skills online, according to the newspaper.

據該報報道,由於父母們總是幫助自己孩子完成家庭作業,以至於孩子本身不會因爲沒有完成作業而感到愧疚,而一些專業的作業幫手更是抓住商機,在網上趁機牟利。