當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > Coldplay主唱和妻子格溫妮絲宣佈分居

Coldplay主唱和妻子格溫妮絲宣佈分居

推薦人: 來源: 閱讀: 9.26K 次

Oscar winner Gwyneth Paltrow and husband Chris Martin are separating after 10 years of marriage, they have announced today.

奧斯卡影后格溫妮絲·帕特洛和丈夫克里斯·馬汀已經結婚10年,而今天他們宣佈分居了。

The actress broke the news on her Goop lifestyle website, writing: 'It is with hearts full of sadness that we have decided to separate.'

格溫妮絲在休閒時尚網站Goop上公佈了這一消息,她寫道:“我們帶着滿心的憂傷決定了分居。”

Gwyneth, 41, and Coldplay frontman Chris, 37, have two children, and in their emotional, somewhat bizarrely entitled, statement called 'Conscious Uncoupling', they admitted they had spent more than a year battling to save their marriage.

格溫妮絲今年41歲,酷玩樂隊主唱克里斯今年37歲,二人育有兩個孩子。在他們充滿感情而又有些詭異的“理智分居”陳述中,他們承認自己已經花了一年多時間以努力挽救他們的婚姻。

Coldplay主唱和妻子格溫妮絲宣佈分居

They wrote: 'We have been working hard for well over a year, some of it together, some of it separated, to see what might have been possible between us, and we have come to the conclusion that while we love each other very much we will remain separate.

他們寫道:“我們一起努力了一年多,或兩人一起、或各自行動,我們想看看我們之間還有沒有可能性。最終得出的結論是:儘管我們彼此十分相愛,但我們需要分居。”

'We are, however, and always will be a family, and in many ways we are closer than we have ever been.

“然而,我們將永遠是一家人。從某種意義上講,我們比以前更親密了。”

'We are parents first and foremost, to two incredibly wonderful children and we ask for their and our space and privacy to be respected at this difficult time. We have always conducted our relationship privately, and we hope that as we consciously uncouple and coparent, we will be able to continue in the same manner.

“首先,我們是兩個十分可愛孩子的父母。在這一艱難時期,我希望孩子們和我們二人的空間及隱私能得到尊重。我們夫婦二人的感情關係變化沒有讓孩子知道,希望在我們分居並一起撫養孩子時能做得像以前那麼好。”

The couple are said to have escaped to Eleuthera in the Bahamas with their children before the announcement was made on Gwyneth's website.

據說,夫妻二人在格溫妮絲的Goop網站公佈這一消息之前,就帶着孩子前往巴哈馬羣島的路易斯島了。

The letter was signed off by writing 'Love Gwyneth & Chris'. Shortly after posting the statement, the website crashed.

信件的結尾簽名是“愛你的格溫妮絲和克里斯”。這一消息剛一發布,該網站的點擊量就爆表了。

Gwyneth and Chris, who wed in a secret ceremony in Mexico in December 2003, have spent most of their 10-year relationship trying to avoid being photographed together in an effort to maintain their privacy.

格溫妮絲和克里斯曾於2003年12月在墨西哥祕密舉行婚禮,爲保護隱私,10年來他們一直力免被拍到合照。