當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《星際穿越》受金球獎提名冷落

《星際穿越》受金球獎提名冷落

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

LOS ANGELES – “Birdman,” “Boyhood” and “The Imitation Game” solidified their status as movie awards front-runners on Thursday, securing multiple Golden Globe nominations apiece in major categories. Globes voters also pushed a slew of prominent films, including “Interstellar” and “Unbroken,” to the rear of the awards pack by giving them little or no recognition.

洛杉磯——週四,《鳥人》(Birdman)、《少年時代》(Boyhood)和《模仿遊戲》(The Imitation Game) 分獲多項金球獎重要提名,鞏固了自己各大電影獎項領跑者的地位。然而金球獎評委給予《星際穿越》(Interstellar)和《堅不可摧》(Unbroken)等其他知名電影的認可卻不多,從而將它們推到獲獎競爭的後排。

See the full list of nominations.

參見完整提名名單。

《星際穿越》受金球獎提名冷落

“Birdman,” a comedic drama about a washed-up actor (Michael Keaton) trying to make a comeback, emerged with the most nominations – seven – in categories including best comedy, best screenplay and best director, for Alejandro Gonzalez Inarritu. Mr. Keaton received a best comedic actor nomination, and Emma Stone and Edward Norton were recognized for their supporting work.

《鳥人》是一部喜劇,講述一個過氣演員(邁克爾·基頓[Michael Keaton]飾)試圖東山再起的故事,它獲得七項提名,成爲獲提名最多的影片,包括最佳喜劇、最佳劇本,導演亞利桑德羅·岡薩雷斯·伊納裏多(Alejandro Gonzalez Inarritu)獲得最佳導演提名,基頓獲得最佳喜劇男演員提名,片中演員艾瑪·斯通(Emma Stone)和愛德華·諾頓(Edward Norton)分獲最佳男女配角提名。

“Boyhood,” Richard Linklater’s unusual portrait of a child growing into an adult, and “The Imitation Game,” about a World War II code breaker, both received five nominations each, including best drama. “Selma,” about Martin Luther King, and “The Theory of Everything,” a biographical romance centered on a young Stephen Hawking, filled out the best drama category, along with the wrestling-focused “Foxcatcher.”

《少年時代》是理查德·林特萊克(Richard Linklater)爲一個長大成人的少年描繪的非同尋常的肖像;《模仿遊戲》講述“二戰”期間一位破解代碼者的故事,兩部影片各自獲得五項提名,包括最佳劇情片提名。《塞爾瑪》(Selma)講述馬丁·路德·金(Martin Luther King)的故事,《萬物理論》(The Theory of Everything)是一部傳記體愛情片,講述年輕的史蒂芬·霍金(Stephen Hawking)的故事,這兩部影片也獲得最佳劇情片提名,此外還有講述摔跤運動的《狐狸獵手》(Foxcatcher)。

“It was always about grassroots and my dream about images of black people in cinema,” Ava DuVernay, the director of “Selma,” said by telephone on Thursday of her years-old campaign promote emerging black filmmakers, and now, her own work.

“這一直是關乎草根,以及我對電影中黑人形象的夢想,”週四《塞爾瑪》的導演艾娃·德約列(Ava DuVernay)在電話採訪中談起她多年爲促進黑人電影人的地位提升而奮鬥,以及她的這部作品。

Joining “Birdman” as best comedy or musical nominees were Disney’s “Into the Woods,” the British comedy “Pride,” Bill Murray’s “St. Vincent” and “The Grand Budapest Hotel,” which overcame a spring release date to receive a strong four nominations overall.

除《鳥人》外,獲得最佳喜劇及音樂劇類提名的還有迪士尼的《魔法黑森林》(Into the Woods)、英國喜劇《驕傲》(Pride)、比爾·默瑞(Bill Murray)的《聖人文森特》(St. Vincent),以及突破了在春季上映的障礙,強勢獲得四項提名的《布達佩斯大飯店》(The Grand Budapest Hotel)。

While the television categories are something of an after-thought at the Globes, which draws its power from proximity to the Oscars, “Fargo,” an FX adaptation of the 1996 indie film by the Coen Brothers, was the most-nominated television show, receiving attention in five categories, including best miniseries. “True Detective” was also singled out for best miniseries and received four nominations overall.

在電視類獎項方面,金球獎格外深思熟慮,這爲它帶來了接近奧斯卡的地位。FX臺的《冰血暴》(Fargo)改編自科恩兄弟(Coen Brothers)1996年的獨立電影,以五項提名成爲獲提名最多的電視劇,其中包括最佳迷你劇獎。《真探》(True Detective)共獲四項提名,也獲得最佳迷你劇獎。

Globes voters – who last year gave a big boost to the new Fox comedy “Brooklyn Nine-Nine” – again leaned into smaller, unconventional TV shows. The CW’s “Jane the Virgin” and Amazon’s “Transparent” were both nominated for best comedy series, for instance. “The Missing,’’ a Starz miniseries, received two than in previous years, there were major snubs.

金球獎評委們去年的評選結果大大推動了Fox臺的新喜劇《神煩警探》(Brooklyn Nine-Nine),今年他們再度青睞小規模的非傳統電視劇。CW臺的《處女情緣》(Jane the Virgin)和Amazon臺的《透明家庭》(Transparent)都獲得最佳喜劇類提名。Starz的迷你劇《疑蹤》(The Missing)亦獲兩項提名。與前些年不同,此屆有一些明顯受到怠慢的片子。

“Unbroken,” directed by Angelina Jolie, was flatly ignored by the star-loving Hollywood Foreign Press Association, a group of about 85 mostly freelance journalists that awards the Globes. ”Unbroken,’’ about the travails of a downed World War II flyer, Louis Zamperini, had at one point been whispered about as the Oscar front-runner — always a dangerous position in a business that loves underdogs. Ms. Jolie may have diminished her prospects by delivering the film late, as she worked with her husband Brad Pitt on another film in Malta.

安吉麗娜·朱莉(Angelina Jolie)導演的《堅不可摧》(Unbroken)遭到熱愛明星的好萊塢外國記者協會(Hollywood Foreign Press Association)忽視,這個金球獎的評選團體有85名成員,主要是自由記者。《堅不可摧》講述“二戰”中的墮機飛行員路易·贊貝里尼(Louis Zamperini)艱苦求生的故事,一度被視爲奧斯卡獎的有力競爭者,然而這個行業酷愛處於劣勢的一方,所以領跑者的位置其實非常危險。朱莉可能低估了自己的困難處境,因此選了一個較晚的時機發行《堅不可摧》,並去了馬耳他與丈夫布拉德·皮特合作另一部電影。

Also completely shut out were one-time hopefuls like Clint Eastwood’s “American Sniper,” “The Hobbit: Battle of the Five Armies,” Chris Rock’s “Top Five,” the British drama “Mr. Turner” and Jon Stewart’s directing debut, “Rosewater.”

其他一度大有希望、卻被金球獎徹底拒之門外的電影還包括克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)的《美國狙擊手》(American Sniper)、《霍比特人:五軍之戰》(The Hobbit: Battle of the Five Armies)、克里斯·洛克(Chris Rock)的《業內前五》(Top Five),英國電影《透納先生》(Mr. Turner),以及喬恩·斯圖爾特(Jon Stewart)的導演處女作《玫瑰香水》(Rosewater)。

Notably spurned on the television front: “Modern Family.”

在電視這一塊,《摩登家庭》(Modern Family)顆粒無收。

Globes voters, which are typically eager to lean into commercial hits (as they did on Thursday with “Gone Girl,” giving it four nominations, a strong showing), only found Christopher Nolan’s “Interstellar” worthy of a lone nod, for best score. “Wild” stayed alive, but only barely, receiving a single nomination, for its actress, Reese Witherspoon.

金球獎評委通常喜歡用商業大片造勢,週四他們就給了獲得四項提名的《消失的愛人》(Gone Girl)很大的展示機會。但他們只給了克里斯托弗·諾蘭(Christopher Nolan)的《星際穿越》最佳配樂獎一項提名。《涉足荒野》(Wild)還在上映,但只有女主演瑞茜·威瑟斯彭(Reese Witherspoon)獲得提名。

The biggest winners included Julianne Moore, a double best actress nominee, for “Still Alice,” a drama,” and “Maps to the Stars,” a dark comedy; Globes voters clearly love her, as they do not lightly give up a seat that might have added yet another mass-appeal starlet — say, Ms. Jolie or Cameron Diaz or Kristen Wiig, all of whom had films in contention — to the festivities in January.

朱莉安·摩爾(Julianne Moore)或許是最大贏家之一,她靠情節劇《依然是愛麗絲》(Still Alice)和黑暗喜劇《星圖》(Maps to the Stars)獲得兩項最佳女主演提名;金球獎評委顯然喜歡她,因爲他們在提名中並沒給其他有相關電影作品上演、有着大衆吸引力的女星一席之地,比如安吉麗娜·朱莉、卡梅隆·迪亞茲(Cameron Diaz)和克里斯汀·韋格(Kristen Wiig),她們都無法在明年一月的頒獎禮上有所斬獲。

Perhaps Jennifer Aniston filled that slot. Ms. Aniston officially clawed her way into the Oscar race on Thursday, with Globes voters recognizing her scar-faced performance in the little-seen “Cake.” Jake Gyllenhaal also became a major best actor threat for the Oscars, picking up a best dramatic actor nomination for “Nightcrawler” a day being singled out for awards attention from the Screen Actors Guild.

或許詹妮弗·安妮斯頓(Jennifer Aniston)填補了空缺。週四,金球獎評委認可她在觀看者不多的電影《蛋糕》(Cake)中飾演的臉帶傷疤的女子,從而令她正式獲得向奧斯卡獎挺進的競爭力。以《夜行者》(Nightcrawler)中的表現獲得最佳劇情類電影男演員提名的傑克·吉倫哈爾(Jake Gyllenhaal)也成了奧斯卡獎的有力爭奪者,金球獎一貫是美國演員工會獎(Screen Actors Guild)關注的對象。

Another actor who kept his film’s award’s hopes alive was J.K. Simmons, who was nominated for his supporting role as a deeply abusive music teacher in “Whiplash.” “Maybe I was naïve or just plain stupid, but when we made this little film in 19 days I never imagined this,” Mr. Simmons said by telephone. “I’ve been around a long time, but for me as an individual, this is kind of uncharted territory.’’

另一位有望獲獎的男演員是J·K·西蒙斯(J.K. Simmons),他因在《爆裂鼓手》(Whiplash)中飾演極度嚴苛的音樂教師而獲得最佳男配角提名。“或許我太天真,又或者只是愚蠢,但我們就是在19天裏拍了這部小電影,我從來沒想到這樣的事,”西蒙斯在接受電話採訪時說,“我幹這一行已經很久了,但對於個體的我來說,這是一個未知的領域。”

“Big Eyes,” about the painter Margaret Keane, from the Weinstein Company, had until now been a bit of an afterthought, but it got three nominations, including one for Amy Adams, as best comedic actress. And Jessica Chastain, once a hoped-for awards contender for “Interstellar,” kept the small drama “A Most Violent Year” on the map, receiving a supporting actress nomination.

溫斯坦公司的《大眼睛》(Big Eyes)講述了畫家瑪格麗特·基恩(Margaret Keane)的故事,迄今一直被視爲後來加上去的添頭,但它卻獲得了三項提名,包括艾米·亞當斯(Amy Adams)的最佳喜劇類女主角提名。傑西卡·查斯坦(Jessica Chastain)一度有望因《星際穿越》競爭獎項,卻因小衆劇《至暴之年》(A Most Violent Year)獲得最佳女配角獎提名。

J. C. Chandor, who directed “A Most Violent Year,” was particularly grateful for Ms. Chastain’s nomination, which has helped to lift his very small film–about the travails of a New York heating oil supplier in the early 1980s–above the crowd of little, awards-hungry competitors. Having just picked up a best film award from the National Board of Review, Mr. Chandor credited both Ms. Chastain and Oscar Isaac, his stars, and cinematic nostalgia. “It is a throwback, of sorts, to the kind of films that were made in the decade in which the film is actually set,” he said in an email.

《至暴之年》講述20世紀80年代初的一位紐約石油供應商的艱辛故事,導演J·C·尚多爾對查斯坦所獲得的提名錶示非常感激,這個獎項令這部影片在衆多渴望獲獎的小衆電影競爭者中脫穎而出。尚多爾的影片剛剛獲得美國國家影評人協會的最佳電影獎,他感謝了影片中的兩位主演——查斯坦和奧斯卡·艾薩克(Oscar Isaac),以及電影的懷舊情緒。“迴歸這部電影所發生的那個時代的電影風格,這是某種程度上的返祖,”他在電子郵件中寫道。

In a season peppered with the cerebral and sophisticated – “Birdman,” with its riffs on Broadway madness, “The Grand Budapest Hotel,” with its Continental savoir-faire — the Globes predictably thrust more populist choices into the awards mix. Along with “Gone Girl,” the press association also threw its weight behind a still-unreleased remake of the musical “Annie,” notably giving its young star, Quvenzhane Wallis, a nomination for best comedic actress.

這個頒獎季充滿名人與智者——《鳥人》一片有着百老匯式的瘋狂樂段,《布達佩斯大飯店》有歐陸氣質——可以想見,金球獎也會把平民主義氣息融入獎項之中。除了《消失的愛人》,好萊塢外國記者協會還很看重尚未上映的重拍音樂劇《安妮:紐約奇緣》(Annie),把最佳喜劇類女主角的提名給了該片年輕的影星奎文贊妮·瓦利斯(Quvenzhane Wallis)

A movieland version of the Battle of Britain is shaping up on the awards trail, as “The Imitation Game,” from the Weinsteins, and “The Theory of Everything,” from Focus Features — each about a deeply impaired British genius – took nominations in many of the same categories. As the Oscars approach, backers of both will be wrangling for votes from the British contingent of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, which has leaned toward the United Kingdom (“The King’s Speech”) in the past.

提名結果也反映出電影界的不列顛空襲,比如溫斯坦公司(Weinsteins)的《模仿遊戲》和焦點特寫公司(Focus Features)的《萬物理論》,兩部影片都是講述深受傷害的英國天才的故事,它們都在多個領域獲得提名。在奧斯卡戰線上,兩部影片的支持者們都在努力爭取美國電影藝術與科學學院中親英國團體的支持,它過去更加傾向於英國電影,如《國王的演講》(The King’s Speech)。

The Globes, once widely mocked as a cynical attempt to organize a television-friendly dinner party, have been gaining credibility in recent years as out-of-the-blue nominations – say, for “Burlesque,” a 2010 bomb starring Cher and Christina Aguilera – have become fewer and fewer. On Thursday, there was no Pia Zadora moment. (The Globes famously awarded her New Star of the Year in 1981.)

金球獎曾被廣泛譏諷爲一種乖戾的嘗試,無非是組織一場偏向電視行業的晚宴派對,近年來,隨着它漸漸獲得聲譽,出人意料的提名也越來越少——比如2010年由雪兒(Cher)和克里斯蒂娜·阿奎萊拉(Christina Aguilera)主演的《滑稽戲》(Burlesque)。本週四就沒有出現皮婭·扎多拉(Pia Zadora)這種出人意料的獲獎者——1981年,金球獎曾把年度新星獎頒發給她,轟動一時。

If the foreign press association has a particular insight into any category it is foreign film. Nominated on Thursday: “Force Majeure Turist” (Sweden), “Gett: The Trial of Viviane Amsalem Gett” (Israel), “Ida” (Poland/Denmark), “Leviathan” (Russia) and “Tangerines Mandariinid” (Estonia).

如果說好萊塢外國記者協會在某個獎項別具洞見,那還要算是最佳外語片類。週四獲得提名的影片包括瑞典的《遊客》(Force Majeure Turist)、以色列的《訴訟》(Gett: The Trial of Viviane Amsalem Gett)、波蘭與丹麥合拍的《修女艾達》(Ida)、俄羅斯的《利維坦》(Leviathan)與愛沙尼亞的《金橘》(Tangerines Mandariinid)。

Among film companies, 20th Century Fox was the clear winner, with 18 total nominations. The Weinsteins had 10. HBO was far and away the biggest television presence, garnering 15 nods.

在電影公司中,20世紀福克斯公司共獲得18項提名,顯然是最大贏家。溫斯坦公司獲得10項提名,HBO是電視界最重要的獲獎者,共獲15項提名。

The Golden Globes will be bestowed on Jan. 11 in a ceremony shown on NBC. Tina Fey and Amy Poehler, who have hosted the show for the last two years, will return. About 20.9 million viewers tuned in to watch the last Globes telecast, a 6 percent increase from a year earlier, according to Nielsen, and a 10-year high for the telecast.

金球獎將於1月11日舉辦頒獎典禮,在NBC臺播放。連續兩年主持頒獎禮的蒂娜·菲(Tina Fey)和埃米·波勒(Amy Poehler)還將繼續。根據尼爾森調查公司統計,約有2090萬名觀衆通過電視收看了今年初的金球獎頒獎禮,比上年增長了6%,創造了10年最佳電視收視記錄。

The list of nominations is below.

提名名單如下

MOVIES

電影類

Best Picture, Drama“Boyhood”“Foxcatcher”“The Imitation Game”“Selma”“The Theory of Everything”

最佳劇情電影:《少年時代》、《狐狸獵手》、《模仿遊戲》、《塞爾瑪》、《萬物理論》

Best Picture, Musical or Comedy“Birdman”“The Grand Budapest Hotel”“Into the Woods”“Pride”“St. Vincent”

最佳音樂、喜劇類電影:《鳥人》、《布達佩斯大飯店》、《魔法黑森林》、《驕傲》、《聖人文森特》

Best Actress, DramaJennifer Aniston, “Cake”Felicity Jones, “The Theory of Everything”Julianne Moore, “Still Alice”Rosamund Pike, “Gone Girl”Reese Witherspoon, “Wild”

劇情類最佳女主角:詹妮弗·安妮斯頓,《蛋糕》;費莉希蒂·瓊斯(Felicity Jones),《萬物理論》;朱莉安娜·摩爾,《依然是愛麗絲》;羅莎蒙德·派克(Rosamund Pike),《消失的愛人》;瑞茜·威瑟斯彭,《涉足荒野》

Best Actor, DramaSteve Carell, “Foxcatcher”Benedict Cumberbatch, “The Imitation Game”Jake Gyllenhaal, “Nightcrawler”David Oyelowo, “Selma”Eddie Redmayne, “The Theory of Everything”

劇情類最佳男主角:史蒂夫·卡瑞爾(Steve Carell),《狐狸獵手》;本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch),《模仿遊戲》;傑克·吉倫哈爾,《夜行者》;大衛·奧伊羅(David Oyelowo),《塞爾瑪》;埃迪·雷德梅恩(Eddie Redmayne),《萬物理論》

Best Actor, Musical or Comedy:Ralph Fiennes, “The Grand Budapest Hotel”Michael Keaton, “Birdman”Bill Murray, “St. Vincent”Joaquin Phoenix, “Inherent Vice”Christoph Waltz, “Big Eyes”

音樂與喜劇類最佳男主角:拉爾夫·費因斯(Ralph Fiennes),《布達佩斯大飯店》;邁克爾·基頓,《鳥人》;比爾·默瑞,《聖人文森特》;傑昆·菲尼克斯(Joaquin Phoenix),《性本惡》(Inherent Vice);克里斯托弗·華爾茲(Christoph Waltz),《大眼睛》

Best Actress, Musical or Comedy:Amy Adams, “Big Eyes”Emily Blunt, “Into the Woods”Helen Mirren, “The Hundred-Foot Journey”Julianne Moore, “Maps to the Stars”Quvenzhané Wallis, “Annie”

音樂與喜劇類最佳女主角:艾米·亞當斯,《大眼睛》;艾米莉·布朗特(Emily Blunt),《魔法黑森林》;海倫·米倫(Helen Mirren),《米其林情緣》(The Hundred-Foot Journey);朱莉安娜·摩爾,《星圖》;奎文贊妮·瓦利斯,《安妮:紐約奇緣》

Best Supporting ActorRobert Duvall, “The Judge”Ethan Hawke, “Boyhood”Edward Norton, “Birdman”Mark Ruffalo, “Foxcatcher”J.K. Simmons, “Whiplash”

最佳男配角:羅伯特·杜瓦爾(Robert Duvall),《法官》(The Judge);伊森·霍克(Ethan Hawke),《少年時代》;愛德華·諾頓,《鳥人》;馬克·拉法羅(Mark Ruffalo),《狐狸獵手》;J·K·西蒙斯,《爆裂鼓手》

Best Supporting ActressPatricia Arquette, “Boyhood”Jessica Chastain, “A Most Violent Year”Keira Knightley, “The Imitation Game”Emma Stone, “Birdman”Meryl Streep, “Into the Woods”

最佳女配角:帕特里西亞·阿凱特(Patricia Arquette),《少年時代》;傑西卡·查斯坦,《至暴之年》;凱拉·奈特莉(Keira Knightley),《模仿遊戲》;艾瑪·斯通(Emma Stone),《鳥人》;梅麗爾·斯特里普(Meryl Streep),《魔法黑森林》

Best DirectorWes Anderson, “The Grand Budapest Hotel”Ava DuVernay, “Selma”David Fincher, “Gone Girl”Alejandro G. Iñárritu, “Birdman”Richard Linklater, “Boyhood”

最佳導演:韋斯·安德森(Wes Anderson),《布達佩斯大飯店》;艾娃·德約列,《塞爾瑪》;大衛·芬奇(David Fincher),《消失的愛人》;亞利桑德羅·G·伊納裏多(Alejandro G. Iñárritu),《鳥人》;理查德·林特萊克,《少年時代》

Best Screenplay

最佳編劇:

Wes Anderson, “The Grand Budapest Hotel”Gillian Flynn, “Gone Girl”Alejandro G. Iñárritu, Nicolas Giacobone, Alexander Dinelaris, Armando Bo, “Birdman”Richard Linklater, “Boyhood”Graham Moore, “The Imitation Game”

韋斯·安德森,《布達佩斯大飯店》;吉莉安·弗林(Gillian Flynn),《消失的愛人》;亞利桑德羅·G·伊納裏多、尼古拉斯·加科伯恩(Nicolas Giacobone)、亞歷山大·蒂尼拉里斯(Alexander Dinelaris)、阿曼多·波(Armando Bo),《鳥人》;理查德·林特萊克,《少年時代》;格拉漢姆·摩爾,《模仿遊戲》

Best Foreign Language Film

最佳外語片:

“Force Majeure,” Sweden“Gett: The Trial of Viviane Amsalem Gett,” Israel“Ida,” Poland/Denmark“Leviathan,” Russia“Tangerines (Mandariinid),” Estonia

《遊客》,瑞典;《訴訟》,以色列;《修女艾達》,波蘭/丹麥;《利維坦》,俄羅斯;《金橘》,愛沙尼亞

Best Animated Feature

最佳動畫長片

“Big Hero 6”“The Book of Life”“The Boxtrolls”“How to Train Your Dragon 2”“The Lego Movie”

《超能陸戰隊》(Big Hero 6);《生命之書》(The Book of Life);《盒子怪》(The Boxtrolls);《馴龍高手2》(How to Train Your Dragon 2);《樂高大電影》(The Lego Movie)

Best Original Score

最佳原創配樂

Alexandre Desplat, “The Imitation Game”Johann Johannsson, “The Theory of Everything”Trent Reznor and Atticus Ross, “Gone Girl”Antonio Sanchez, “Birdman”Hans Zimmer, “Interstellar”

亞歷山大·迪斯普拉特(Alexandre Desplat),《模仿遊戲》;約翰·約翰森(Johann Johannsson),《萬物理論》;特倫特·萊茲諾(Trent Reznor)與阿迪克斯·羅斯(Atticus Ross),《失蹤的愛人》;安東尼奧·桑切斯(Antonio Sangchez),《鳥人》;漢斯·季默(Hans Zimmer),《星際穿越》

Best Original Song

最佳原創歌曲

“Big Eyes,” “Big Eyes”“Glory,” “Selma”“Mercy Is,” “Noah”“Opportunity,” “Annie”“Yellow Flicker Beat,” “The Hunger Games: Mockingjay – Part 1″

《大眼睛》,《大眼睛》;《榮耀》(Glory),《塞爾瑪》;《仁慈是》(Mercy Is),《諾亞方舟》(Noah);《機會》(Oppotunity),《安妮:紐約奇緣》;《黃色閃爍節拍》(Yellow Flicker Beat),《飢餓遊戲I: 嘲笑鳥》(The Hunger Games: Mockingjay – Part 1)

TELEVISION

電視類

Best Series, Drama“The Affair” (Showtime)
“Downton Abbey” (PBS)“Game of Thrones” (HBO)
“The Good Wife” (CBS)“House of Cards” (Netflix)

最佳劇情類劇集:《婚外情》(The Affair),Showtime;《唐頓莊園》(Downton Abbey),PBS;《權力的遊戲》(Game of Thrones),HBO;《傲骨賢妻》(The Good Wife),CBS;《紙牌屋》(House of Cards),Netflix

Best Series, Comedy
“Girls” (HBO)“Jane the Virgin” (CW)“Orange Is the New Black” (Netflix)“Silicon Valley” (HBO)“Transparent” (Amazon)

最佳喜劇類劇集:《都市女孩》(Girls),HBO;《處女情緣》,CW;《女子監獄》(Orange Is the New Black),Netflix;《硅谷》(Silicon Valley),HBO;《透明家庭》,Amazon

Best Television Movie or Mini-series“Fargo” (FX)“The Missing” (Starz)“The Normal Heart” (HBO)“Olive Kitteridge”(HBO)“True Detective” (HBO)

最佳電視電影或迷你劇:《冰血暴》,FX;《疑蹤》,Starz;《平常的心》,HBO;《奧利芙·基特里奇》(Olive Kitteridge),HBO;《真探》,HBO

Best Actor, DramaClive Owen, “The Knick”Liev Schreiber, “Ray Donovan”Kevin Spacey, “House of Cards”James Spader, “The Blacklist”Dominic West, “The Affair”

劇情類最佳男主角:克萊夫·歐文(Clive Owen),《尼克病院》(The Knick);列維·施瑞博爾(Liev Schreiber),《清道夫》(Ray Donovan);凱文·斯佩西(Kevin Spacey),《紙牌屋》;詹姆斯·斯佩德(James Spacer),《罪惡黑名單》(The Blacklist);多米尼克·韋斯特(Dominic West),《婚外情》

Best Actress, DramaClaire Danes, “Homeland”Viola Davis, “How to Get Away With Murder”Julianna Margulies, “The Good Wife”Ruth Wilson, “The Affair”Robin Wright, “House of Cards”

劇情類最佳女主角:克萊爾·丹恩斯(Claire Danes),《國土安全》(Homeland);維奧拉·戴維斯(Viola Davis),《逍遙法外》(How to Get Away With Murder);朱麗安娜· 瑪格麗絲(Julianna Margulies),《傲骨賢妻》(The Good Wife);拉斯·威爾遜(Ruth Wilson),《婚外情》;羅賓·懷特(Robin Wright),《紙牌屋》

Best Actor, ComedyLouis C.K., “Louie”Don Cheadle, “House of Lies”Ricky Gervais, “Derek”William H. Macy, “Shameless”Jeffrey Tambor, “Transparent”

喜劇類最佳男主角:路易·C·K(Louis C. K.),《路易不容易》(Louie);唐·錢德爾(Don Cheadle),《謊言屋》(House of Lies);瑞奇·熱維斯(Ricky Gervais),《德里克》(Derek);威廉·H·馬西(William H. Macy),《無恥之徒》(Shameless);傑弗裏·坦波(Jeffrey Tambor),《透明家庭》

Best Actress, ComedyLena Dunham, “Girls”Edie Falco, “Nurse Jackie”Julia Louis-Dreyfus, “Veep”Gina Rodriguez, “Jane the Virgin”Taylor Schilling, “Orange Is the New Black”

喜劇類最佳女主角:莉娜·杜漢姆(Lena Dunham),《都市女孩》;埃迪·法可(Edie Falco),《護士當家》(Nurse Jackie);茱莉亞·路易斯-德瑞弗斯(Julia Louis-Dreyfus),《副總統》(Veep);吉娜·羅德里格斯(Gina Rodriguez),《處女情緣》;泰勒·席林(Taylor Schilling),《女子監獄》

Best Actor, Television Movie or Mini-seriesMartin Freeman, “Fargo”Woody Harrelson, “True Detective”Matthew McConaughey, “True Detective”Mark Ruffalo, “The Normal Heart”Billy Bob Thornton, “Fargo”

電視電影或迷你劇類最佳男主演:馬丁·弗里曼(Martin Freeman),《冰血暴》;伍迪·哈里森(Woody Harrelson),《真探》;馬修·麥康納(Matthew McConaughey),《真探》;馬克·拉法羅(Mark Ruffalo),《平常的心》;比利·鮑勃·瑟頓(Billy Bob Thornton),《冰血暴》

Best Actress, Television Movie or Mini-seriesMaggie Gyllenhaal, “The Honorable Woman”Jessica Lange, “American Horror Story: Freak Show”Frances McDormand, “Olive Kitteridge”Frances O’Connor, “The Missing”Allison Tolman, “Fargo”

電視電影或迷你劇類最佳女主角:瑪吉·吉倫哈爾(Maggie Gyllenhaal),《榮耀之女》(The Honorable Woman);傑西卡·蘭格(Jessica Lange),《美國恐怖故事:畸形秀》(American Horror Story: Freak Show);弗蘭西斯·麥克多曼德(Frances McDormand),《奧利芙·基特里奇》;弗朗西斯·奧康納(Frances O’Connor),《疑蹤》;艾莉森·托爾曼(Allison Tolman),《冰血暴》

Best Supporting ActorMatt Bomer, “The Normal Heart”Alan Cumming, “The Good Wife”Colin Hanks, “Fargo”Bill Murray, “Olive Kitteridge”Jon Voight, “Ray Donovan”

最佳男配角:馬特·伯默(Matt Bomer),《平常的心》;艾倫·卡明(Alan Cumming),《傲骨賢妻》;柯林·漢克斯,《冰血暴》;喬恩·沃伊特,《清道夫》

Best Supporting ActressUzo Aduba, “Orange Is the New Black”Kathy Bates, “American Horror Story: Freak Show”Joanne Froggatt, “Downton Abbey”Allison Janney, “Mom”Michelle Monaghan, “True Detective”

最佳女配角:優佐·安杜巴(Uzo Aduba),《女子監獄》;凱西·貝茨(Kathy Bates),《美國恐怖故事:畸形秀》;瓊安·弗洛加特(Joanne Froggatt),《唐頓莊園》;艾莉森·詹尼(Allison Janney),《老媽》(Mom);米歇爾·莫娜漢(Michelle Monaghan),《真探》