當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 好萊塢記者高端吐槽小時代4

好萊塢記者高端吐槽小時代4

推薦人: 來源: 閱讀: 9.57K 次

ing-bottom: 74.86%;">好萊塢記者高端吐槽小時代4

Writer-turned-director Guo Jingming brings his series of adaptations of his own Shanghai-set romance novels to a close。

郭敬明由作家轉行當起了導演,其上海愛情小說改編而成的系列電影終結篇於近日上映。

Catfights, cancer, corporate conspiracies, cosmetic surgery: Chinese novelist-turned-filmmaker Guo Jingming has thrown in everything but the kitchen sink in Tiny Times 4.0, the latest and final installment in his tetralogy of adaptations of his novels about the fluctuating friendships among four young women in modern-day Shanghai。

女人之間的你爭我鬥,癌症,商業陰謀,整容手術:中國作家、導演郭敬明在《小時代4》這部電影上可謂投入了所有的元素。《小時代4》作爲由其小說改編而成的四部曲之終結篇,講述了四個生活在魔都上海的女人之間的友誼。

Just like his characters, however, Guo seems to have not matured into his new artistic calling: despite being flanked by two "executive directors," he remains completely at a loss in adapting his material to the constraints of the film medium. He simply doesn't do structure and subtlety, as is evident in the awkwardly reshot and re-edited scenes aimed at reducing the presence of the drug-busted and black-listed actor Kai Ko。

然而就像他的角色一樣,郭敬明在其新的藝術事業上似乎還沒有成熟起來:儘管有兩位“執行導演”的保駕護航,在影片內容調整上他還是完全迷失了方向。郭敬明做不來電影的結構框架也無法讓電影更加精妙,這一點可以在其爲了剪掉因吸毒醜聞而被列入黑名單的演員柯震東的戲份而進行部分重新拍攝和剪輯上看得出來。

The myriad cracks in the previous installments have largely been papered over by Guo's near-maximalist representation of material excess. Indifference is not actually an option when confronted with something so over-the-top and in-your-face。

在前幾部影片中,大量的瑕疵都被郭敬明極盡渲染的物質奢靡所掩蓋。如果某一東西數量很多且就擺在你面前,你很難做到視而不見。

And after the plethora of characters being thrown into the mix in the third film - most of them young hunks bearing the same muscular physique and furrowed-brow expression - the labyrinthine web of relationships poses a near-impenetrable challenge for anyone beyond the diehard。

《小時代3》中擁有大量的演員,他們大多都是魅力四射的花美男,一樣的體型身高,都愛作皺眉憂鬱狀。這一次,影片中所編織的複雜的關係網可謂是更加無堅不摧。

Picking up where the third film left off, 4.0 mostly revolves around the trials of Lily (the bankable Amber Kuo), the once-rich queen bee who finds herself near financial ruin because of the debts left behind by her father. Guo has given Lily the trial of having to combat a newly diagnosed cancer. Too proud to seek solace from anyone around her, Lily sets off a chain of self-destructive events which lead to her estrangement from erstwhile best friends Lin Xiao (Mini Yang)。

延續《小時代3》的故事情節,《小時代4》中圍繞的是顧裏(具有票房號召力的郭采潔所飾),曾經富有的社交女王最後潦倒,因其父親而揹負一身債。郭敬明在這一部影片的設置是,顧裏要與新確診的癌症作鬥爭。過於驕傲而不願向身邊的人獲取安慰的顧裏,開始了一系列自我毀滅時的行爲,她還疏遠了曾經最好的朋友林蕭(楊冪[微博]所飾)。

As Tiny Times soars into its climactic grand finale, tragedies abound as relationships are cast asunder. Lin Xiao's personal and private lives spiral into oblivion in quick succession; the femme fatale of the four, Nan Xiang reveals her true social-climbing colors as she eases her way into the heart of her boss (Vivian Dawson); and Ruby, the jester of the group, recoils from contact with anyone else as she struggles to recover from the disfiguring aftermath of her falling out with her friends。

《小時代》系列影片迎來了最後的高潮,大量的悲劇也不可避免,影片中的多數角色最後都四分五裂。林蕭的個人私生活在一系列快鏡頭淡出我們的視線,四人中的妖豔美人南湘揭露了自己不斷往上爬的真實角色,她爲了獲得老闆(宮洺)的心而費盡心機鋪路,唐宛如,四人中負責搞笑的一個,在其極力想恢復與衆人的關係中最後變得不再敢與其他任何幾個人聯繫。

Probably more at ease unveiling his intertwining storylines across wide swathes of space in print, Guo struggles to pace his plotlines. Rather than offering a script in which characters are sketched out of small but revealing and symbolic gestures, he has instead hedged his bets on pretty faces striking poses which try and fail to signify sadness. Tiny Times 4.0 is an anti-climax that brings an erstwhile controversial and cacophonous cinematic juggernaut to a whimpering close。

或許郭敬明更加喜歡通過海報上人物之間的空間站位來揭示其互相交錯的故事線以及調整電影的情節主線。郭敬明給我們提供的劇本並沒有展示影片角色的揭露性和象徵性姿態,反而,他選擇大量依靠演員的顏值和華麗的姿勢試圖向我們表達影片的悲傷色彩。可以說,《小時代4》是反高潮的。把先前幾部影片的重重矛盾和不和諧引向了一個嗚嗚咽咽的哀怨結局。