當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美打造《飢餓遊戲》電影主題公園 預計年前開放

美打造《飢餓遊戲》電影主題公園 預計年前開放

推薦人: 來源: 閱讀: 6.37K 次

Hunger Games fans may get to find out for themselves if the odds are forever in their favor.

《飢餓遊戲》(Hunger Games)的粉絲將有機會親自試試看好運是否會永遠眷顧自己。

A 100-acre theme park dedicated to the blockbuster movie franchise starring Jennifer Lawrence and Liam Hemsworth is set to open in Atlanta by 2019, Lions Gate Entertainment Corp confirmed on Monday.

獅門娛樂公司(Lions Gate Entertainment Corp)週一(11月2日)證實,一家佔地100英畝、以詹妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)和利亞姆·海姆斯沃斯(Liam Hemsworth)主演的熱映系列電影《飢餓遊戲》爲主題的公園將於2019年前在亞特蘭大開業。

美打造《飢餓遊戲》電影主題公園 預計年前開放

It will feature specially designed roller coasters to give visitors an immersive experience of the story about heroine Katniss Everdeen. There will also be a theatrical section with dance shows in tribute to the movie Step Up and attractions based on Divergent.

這個主題公園將開放特別設計的過山車,讓遊客能夠身臨其境地體驗女主人公凱特尼斯·伊夫狄恩(Katniss Everdeen)的故事。公園裏還將設有提供向電影《舞出我人生》致敬的舞蹈表演的劇場區以及基於《分歧者》打造的娛樂設施。

Though Hunger Games rests on the idea of children fighting to the death, producers insist they have arrived at an intelligent and fascinating model.

儘管“飢餓遊戲”建立在孩子們要戰鬥到你死我活的理念上,但開發商堅稱,他們的公園構想是智謀型的、引人入勝的。

美打造《飢餓遊戲》電影主題公園 預計年前開放 第2張

Tim Palen, chief brand officer of Lions Gate, told the New York Times he has been working on the idea since the first movie came out three years ago.

獅門娛樂公司首席品牌總監蒂姆·帕倫(Tim Palen)告訴《紐約時報》(New York Times)的記者,三年前《飢餓遊戲》系列電影的第一部播出的時候,他就在考慮建造一個這樣的主題公園了。

'The more we thought about it, the more we realized there was a major opportunity,' he told the newspaper. 'Not just to create something smart and captivating that Hunger Games fans would love, but to bring all of our franchises alive in new ways.'

他對《紐約時報》說:“我們越想就越覺得這將是一個巨大的機遇。我們不僅要創造《飢餓遊戲》粉絲喜歡的那種充滿智慧又扣人心絃的項目,還要以新的方式賦予我們所有電影新的生命。”

The production company has licensed two different firms to develop the site, which will be twinned with an indoor entertainment center in Hengqin, China, slated to open in 2018.

這家電影製片公司已授權兩家不同的公司來開發這個主題公園,其姊妹項目:中國橫琴的《飢餓遊戲》主題室內娛樂中心預計2018年開放。

As fans wait, an immersive theatrical show will launch in London next summer, and a $3 billion theme park with a Hunger Games zone will open in Dubai months later.

在粉絲們等待公園開放的期間,倫敦明年夏天將會有一場令人身臨其境的《飢餓遊戲》戲劇表演,數月後迪拜一家投資高達30億、擁有《飢餓遊戲》專區的主題公園將開業。

The franchise's finale, Mockingjay Part 2, is set to hit the big screen this month.

《飢餓遊戲》三部曲的最後一部《嘲笑鳥(下)》將在本月上映。

According to the Times article, the success of the movie franchise means Lions Gate could earn an extra $100 million a year from the theme parks - excluding gift shop revenue.

《紐約時報》的文章稱,《飢餓遊戲》系列電影的成功意味着獅門娛樂公司每年將從主題公園獲得額外的1億美元收益——這還不包括禮品店的營收。

Unlike Disney and Universal, Lions Gate is licensing other companies to build the parks to ensure a level of expertise, as the firm is new to the theme park market.

主題公園對獅門娛樂來說是全新的業務,因此,與迪士尼和環球影城不同,獅門娛樂授權其他開發商來建設這些公園以保證專業水準。

According to The Hollywood Reporter, the US site will be developed by Avatron Smart Park. The Chinese site near Macao will be developed by Lai Fung and parent eSun.

據《好萊塢報道》,美國的主題公園將由Avatron Smart Park開發,而澳門附近的主題公園將由豐德麗控股(eSun)及其子公司麗豐控股(Lai Fung)開發。