當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 芒果TV因刪除同性戀內容而喪失《歐洲歌唱大賽》轉播權

芒果TV因刪除同性戀內容而喪失《歐洲歌唱大賽》轉播權

推薦人: 來源: 閱讀: 7.09K 次

The European Broadcasting Union (EBU) has barred one of China's most popular TV channels from airing the Eurovision song contest after it censored LGBT elements of the competition.

因爲在轉播《歐洲歌唱大賽》時對同性戀(LGBT)元素進行了刪除,歐洲廣播聯盟(EBU)已經取消了中國最受歡迎的一家電視頻道的賽事轉播權。

Mango TV was criticised on social media for apparently blurring rainbow flags and censoring tattoos during last Tuesday's first semi-final.

在上週二的第一場半決賽期間,芒果TV在社交媒體上被批對轉播畫面中代表同性戀羣體的彩虹旗進行了模糊處理。

It also decided not to air performances by the Irish and Albanian entries. The performance by Ireland's Ryan O'Shaughnessy featured two male dancers enacting a gay love story, while Albanian singer Eugent Bushpepa is heavily tattooed.

此外,芒果TV還決定不轉播一位愛爾蘭參賽者、以及一位阿爾巴尼亞參賽者的比賽。愛爾蘭人瑞恩·奧肖尼西的作品是以兩位男性舞者爲演員創作的同性戀愛情故事,而阿爾巴尼亞歌手尤金·布什派帕則有大量紋身。

芒果TV因刪除同性戀內容而喪失《歐洲歌唱大賽》轉播權

The EBU said the censorship was not in line with its values of diversity.

歐洲廣播聯盟表示,這樣的審查制度不符合其多元化的價值觀。

"It is with regret that we will therefore immediately be terminating our partnership with the broadcaster and they will not be permitted to broadcast the second Semi-Final or the Grand Final," it said in a statement.

歐洲廣播聯盟在一份聲明中表示:“很遺憾,我們將立即終止與該電視臺的合作關係,並且將禁止其播出第二場半決賽和總決賽。”

O'Shaughnessy told the BBC that he welcomed the EBU's decision.

奧肖尼西向英國廣播公司透露,他支持歐洲廣播聯盟的這一決定。

"From the very start we've said love is love -- whether it's between two guys, two girls or a guy and a girl so I think this is a really important decision," he said. "They haven't taken this lightly and I think it's a move in the right direction so I'm happy about it."

他表示:“從一開始我們就認爲愛就是愛,無論是在兩個男人、兩個女人還是一個男人和一個女人之間,所以我認爲這是一個非常重要的決定。歐洲廣播聯盟沒有輕視這一點,我認爲這是一個正確的方向,我很高興。”