當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 歐洲最長壽奶奶慶116歲生日

歐洲最長壽奶奶慶116歲生日

推薦人: 來源: 閱讀: 2.89W 次

Emma Morano, Europe’s oldest person and the second-oldest in the world, marked her 116th birthday by offering to sing her favourite song for visiting well-wishers, Italian media reported.

愛瑪莫拉諾是歐洲年齡最大的人,在世界上排名第二。意大利媒體報道,她爲來訪的祝福者唱了她最喜歡的歌來慶祝她的116歲生日。

Morano, one of only two women alive certified to have been born in the 19th century, reached the milestone on Sunday in her one-bedroom flat in Verbania, a small town in the Piedmont region of north-west Italy.

莫拉諾是僅存的兩位生於19世紀的女性之一,週日她在韋爾巴尼亞自己的一室公寓中到達了人生的里程碑,韋爾巴尼亞是一個意大利西北部山麓地帶的小鄉村。

“I’m fine, I’m fine and as long as it stays like that I will remain with you,” she was quoted as saying. “You know I have a beautiful voice, if you like I can sing Parlami d’amore Mariù [Talk to me about love, Mariu].”

“我很好,我很好,只要一切保持不變,我就會一直與你同在,”她引用了一句諺語,“你知道我有美麗的嗓子,如果你喜歡的話,我可以唱‘Mariu和我談談愛情’給你聽。”

歐洲最長壽奶奶慶116歲生日

In an interview with the New York Times earlier this year, Morano attributed her longevity to having left a violent husband in 1938, shortly after the death of her only child at seven months, and to eating three eggs a day for much of her life.

在今年年初紐約時報的一篇採訪中,莫拉諾將她的長壽歸因於1938年失去她唯一7個月的孩子後,離開了她野蠻的丈夫,還有在她人生大多數日子裏,每天吃3個雞蛋。

Diagnosed with anaemia at 20, she was advised to eat two raw eggs and a cooked one every day, a regime she maintained for 90 years.

在20歲被診斷爲貧血後,她被建議每天吃兩個生雞蛋和一個熟雞蛋,這個習慣她保持了90年。

Susannah Mushatt Jones, the American who is the only other member of the 116 club, also attributes her longevity to many decades of living on her own, having been married for only five years between 1928-33.

Susannah Mushatt Jones,另一位116歲的美國人,也將其長壽歸因於幾十年獨自居住,只在1928至33年結婚5年。

The Brooklyn resident is also a regular egg eater – although she prefers hers scrambled and served with four rashers of bacon.

這位布魯克林的居民也常常食用雞蛋——儘管她更喜歡將雞蛋和四片培根一起炒着吃。

譯文屬原創,未經允許,不得轉載。