當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 沙特宣佈與伊朗斷交 中東局勢更加緊張

沙特宣佈與伊朗斷交 中東局勢更加緊張

推薦人: 來源: 閱讀: 8.17K 次

Saudi Arabia's foreign minister Adel al-Jubeir announced on Sunday to cut diplomatic ties with Iran and asked all Iranian diplomats to leave within 48 hours.

沙特阿拉伯外交大臣朱拜爾當地時間3日宣佈,沙特與伊朗斷絕外交關係,並要求伊朗外交人員48小時內離境。

The two countries have long been at odds, but Saudi Arabia's execution of Shiite cleric Nimr al-Nimr Saturday kicked off a new round of sparring between them that analysts say could mark a dangerous shift in an already volatile region.

兩國長期以來存在分歧,直到週六,沙特方面處決了什葉派教士尼米爾引發了兩國新一輪的風波,分析專家表示,這一事件將會在早已動盪不安的區域引發更危險的局勢。

Adel al-Jubeir said he had informed the UN Security Council of an attack on the Saudi diplomatic mission in Iran late Saturday, adding that those Saudi diplomats had reached Dubai, safely.

朱拜爾稱已告知聯合國安理會2日晚沙特駐伊朗使領館遭衝擊事件,並稱沙特駐伊朗的外交人員已安全撤離到迪拜。

沙特宣佈與伊朗斷交 中東局勢更加緊張

Later that night, Iranian protesters stormed the Saudi diplomat mission against the Saudi execution of 47 individuals over terrorism charges, including a Saudi Shiite cleric, Namir Al Namir. Molotov cocktails smashed into the Saudi embassy. Protesters shouted as it caught fire. Some went inside and ransacked offices.

當晚,伊朗示威者衝擊沙特駐伊朗大使館,抗議沙特處決47名犯有恐怖主義罪行的囚犯,被處決者中包括知名沙特什葉派教士尼姆爾。此外,示威者向沙特大使館投擲燃燒彈,致使使館起火,在闖入使館後,多個使館辦公室也遭到洗劫。

Severing ties was a last resort, a source familiar with Saudi Arabia's decision said, because Saudi Arabia views Iran's behavior as unacceptable. "This was the Saudis saying, 'Enough. We've had it,' " the source said.

據熟知沙特決定的可靠消息來源表示,斷絕關係是最後的訴諸途徑,因爲沙特不能接受伊朗的行爲。該消息來源稱,“沙特人表示,'夠了,我們已經受夠了'”。