2030年北京將成爲世界創新的新引擎
The State Council has issued a plan on transforming Beijing into a national scientific and technological innovation hub.
國務院近日發佈了一份將北京轉變成爲全國科技創新中心的方案。According to the document, China aims to make the hub a world leader in innovation, a growth pole for the economy, and a pool for talent.
根據該方案,我國計劃使該中心成爲全球創新引領者、經濟增長極和人才庫。The innovation hub is expected to become a powerful engine to boost the country's innovation drive by 2030, the plan said.
方案提出,到2030年,全國科技創新中心將成爲提升我國創新驅動力的強大引擎。
The document stresses the key role of north Beijing's hi-tech zone Zhongguancun and neighboring regions of Tianjin Municipality and Hebei Province in supporting the technology innovation hub drive.
該方案強調了北京高新技術開發區中關村的關鍵作用,以及天津市和河北省的鄰近地區支持科技創新中心的驅動力。It also called for enhanced fundamental research in cutting-edge technology, improved personnel training and government services as well as a better policy environment for innovation.
該方案提倡加強對尖端技術的基礎研究、改善人員培訓、政府服務以及創新政策環境。Technological innovation in pivotal sectors should be strengthened and should benefit more people, and the capital city should become more open to international resources, it added.
此外,該方案還稱,應加強關鍵領域的技術創新,使更多人受益,北京應對國際資源更加開放。