當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > Payscale對獲取早期職業生涯成功的指南

Payscale對獲取早期職業生涯成功的指南

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

Introducing PayScale's Guide to Early Career Success

Payscale對獲取早期職業生涯成功的指南

First jobs are important. Not only do they provide your first real glimpse of your industry from the perspective of a paid professional, but they can set the tone for your career (and salary) for years to come. Of course, career paths zigzag, and it's totally possible to bounce back from a soul-crushing first job and a lousy paycheck and move on to be a shining success – but wouldn't it be nice to skip the whole underpaid, underappreciated thing, and move on to the good stuff?

第一份工作十分重要。它不僅能讓你從一個受僱者的角度檢驗一下自己的能力,還爲你以後幾年的職業生涯和薪水定下了基調。當然,職業生涯的道路並不平坦,但從壓抑的第一份工作或者討厭的薪水中解脫出來,奔向閃閃發光的成功彼岸,還是有可能的。不過,如果可以跳過低薪水、被輕視等等這一系列討厭的經歷,直接邁向光明的未來,會不會更棒呢?

Payscale對獲取早期職業生涯成功的指南

To help you start off right on the very first day of your very first job, the Guide to Early Career Success breaks down the process of building your career into three steps:

爲了幫助你在開始第一份工作的第一天就走向正軌,該指南把打造成功職業生涯的過程分爲了三步:

Step 1: Explore

第一步:探索

What do you want to be when you grow up? It's OK if you're not sure. Chances are, you'll ask yourself that question again and again in your career, and get different answers at different times. The goal today is to align your passion and skills with the best job for you, keep building your experience, and find meaning in your career.

你長大想做什麼工作呢?如果不清楚也沒關係。然而,在開始職業生涯的過程中你會一遍又一遍地問自己這個問題,而且每次都會有不同的答案。今天,我們的目標就是結合你的激情和技能,找到最適合的工作,不停充實你的經驗,在職業生涯中找到你的價值。

Step 2: Get Hired

第二步:找到工作

If you've recently graduated from college, you might be looking down the barrel of some pretty scary student loan debt. Don't let your fear affect your decision-making process. Conduct your job hunt armed with data, understand your value in the job market, and negotiate a salary that's right for you.

如果你最近剛從大學畢業,也許現在正忙着考慮怎麼解決這一大筆可怕的學生貸款的問題。但是,不要讓還貸款的恐懼影響你的決策。要根據事實去選工作,在就業市場找準自己的價值,跟老闆談好適合你的薪水。

Step 3: Succeed

第三步:獲得成功。

Your job, to some extent, belongs to the company, or at least serves their interest, but your career belongs to you. As you go through life, you'll have to be on your own side, build relationships, and supplement your hard skills with soft ones, in order to continue to build the career you deserve.

你的勞動在某種程度上屬於公司,至少你是爲了公司的利益去工作,但職業生涯卻是屬於自己的。自己的人生要自己去把握,爲了自己值得的職業生涯,要努力去營造關係網,用軟實力不斷增加自己的硬實力。

譯文屬原創,僅供學習和交流使用,未經許可,請勿轉載。