當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 女人28歲覺得自己最性感 32歲最自信範例

女人28歲覺得自己最性感 32歲最自信範例

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

女人28歲覺得自己最性感 32歲最自信

Most women will have the occasional moan about the length of their legs, the size of their waist or the shape of their bottom.

多數女性都會偶爾嘆息自己的腿不夠長,腰不夠細,或臀部不夠豐滿挺翹。

But it seems Pippa Middleton and her peers might find less to grumble about than most – this year, at least.

但皮帕•米德爾頓和她的同齡人與多數人相比卻似乎很少抱怨——至少今年是這樣。

Women feel their sexiest at the age of 28, according to a survey.

據一項調查顯示,女人在28歲的時候覺得自己最性感。

Miss Middleton, millionairess Tamara Ecclestone and actress Mila Kunis are all at the magic age for embracing their sex appeal, according to the research.

該調查稱,米德爾頓小姐、超級富婆塔瑪拉•埃克爾斯通和女演員米拉•庫尼絲都處於正散發着性感魅力的奇妙年齡。

Although they may feel most sexy at 28, a woman's confidence doesn't peak until she is 32 - with supportive friends and family acting as the biggest boost to their self-belief.

也許女人覺得自己在28歲的時候最性感,但她們的自信通常到32歲時纔會達到頂峯——支持她們的朋友和家人會最大程度地提升她們的自信心。

The findings come from a new study by Lil-Lets which focused on British women's attitudes towards being female.

該發現來自英國研究機構Lil-Lets的一項新研究。這一機構主要研究英國女性身爲女人的心態。

Researchers found that most women are happy with the shape of their bum and boobs and the size of their hips and waist.

研究人員發現多數女性都對自己的臀型、胸型和腰臀尺寸感到滿意。

In fact, three quarters of British women said they would not change their body shape if they were given the opportunity.

實際上,四分之三的英國女性都表示即便有機會也不會去刻意改變自己的體形。

The body part women are most proud of is their eyes, with 23 percent feeling that they are their best physical attribute. Twenty percent opted for their breast, with brains coming in third (13 percent).

女人們最引以爲傲的部位是她們的眼睛,有23%的女性認爲眼睛是她們最好看的身體特徵。20%的女性更欣賞自己的胸部,排在第三位的是頭腦(13%)。

When asked which part of themselves they would change if they had to, 41 percent of women said they'd like to have longer, slimmer legs.

當被問到如果一定要改變自己身體的某一部位她們會如何選擇時,41%的女性說她們想擁有更修長更苗條的雙腿。

And the aspects of womanhood which they enjoyed the most were getting dressed up, wearing heels and doing their hair and make-up.

而身爲女人她們最喜歡做的事就是打扮自己、穿高跟鞋、做頭髮和化妝。

Although they may feel most sexy at 28, women's confidence peaks at 32 - with supportive friends and family the biggest boost to their ego.

儘管她們可能覺得自己在28歲時最性感,但她們的自信通常到32歲纔會達到頂峯——支持她們的朋友和家人是她們自信起來的最大動力。

A fifth of those surveyed wished they could be more confident around men while the biggest reason for broken confidence was being dumped by a partner.

五分之一接受調查的女性希望她們能在男人面前更自信,而女性自信心崩潰最常見的原因就是被男友甩掉。