當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 9種體臭的來源 來自營養學專家的忠告

9種體臭的來源 來自營養學專家的忠告

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

Bacterial growth mixed with perspiration is the most common source of body odor. However, if you bathe regularly, several other smelly factors–including what you most recently ate (or didn't eat), the medications you pop, and what products you use to mask the noxious smells emanating from under your arm pits can actually answer the question, "What's that smell?" when you get a whiff of something most foul.

在汗液之中的細菌的繁殖往往是體味最常見的來源。但是,還有其他幾個體臭的因素,如果你經常洗澡,那麼你最近是否還在用一些藥物來遮掩讓人糾結的胳肢窩的味道,以下這些因素就可以完全回答“那究竟是什麼味道?那氣味的來源是什麼?”。如果你習慣了以下任何一個壞習慣,那麼答案是幾乎可以肯定,“是的,這就是你的氣味的來源!”......

If you're in the habit of any of the following nine sneaky body odor sources—then the answer is almost certainly, "Yes, it's you who smells!"…

1. You Use the Wrong Deodorant

1.您使用了錯誤的除臭劑

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告

You might consider it counterproductive that the products you spend money on to mask the reek of stinky body odor can actually exacerbate the smell. However, many store-bought body sprays, antiperspirants, and deodorants foster the development of foul-smelling bacteria.A study conducted by microbial ecologists at the University of Ghent, in Belgium monitored the armpit bacteria of a group of male and female participants—half of the group swore off deodorant and antiperspirant for an entire month while the other non-deodorant-using half agreed to apply it for a month. Researchers found that the aluminum compounds present in deodorants and antiperspirants killed off killing off good (or non-smelly) bacteria and encouraged the growth of bad (or foul-smelling) armpit bacteria.

你可能會認爲這是適得其反的-----當你花錢買的除臭劑以掩蓋狐臭的臭氣但是實際上加劇了氣味。實際上許多商店買來的香體噴霧劑,止汗劑,除臭劑他們促進了細菌的生長。微生物生態學家,在比利時根特大學進行的一項研究表明,在監控一組男性和女性的腋下細菌的生長實驗,有一半人放棄除臭劑整整一個月,而其他未使用除臭劑的人同意使用除臭劑一個月。研究人員最終發現,除臭劑和止汗劑的鋁化合物殺死了好(或無異味)的細菌,並鼓勵不好(或惡臭)的細菌的生長。

2. You Take Prescription Medications

2.你正在服用處方藥

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第2張

According to the Mayo Clinic, a few over-the-counter and prescription medications—including Tylenol (or acetaminophen and certain antidepressants (i.e., Bupropion Hydrochloride or Wellbutrin)—can encourage excess perspiration and foul smelling bacterial growth as drugs are metabolized by the ver, if a new prescription happens to correspond with an accelerated rate of perspiration/ and or intensifies foul body odor, it's always safest to talk to your doctor before ceasing the medication.

根據梅奧診所分析,少數過度的非處方藥和處方藥,包括泰諾(對乙酰氨基酚或和某些抗抑鬱藥(如鹽酸安非他酮或安非他酮) - 這些藥物在人體代謝過程中可鼓勵過多的汗水分泌和惡臭細菌生長。然而如果一個新的處方出現了過多的汗水分泌或加劇了體臭的時候,在停止服藥前你必須得和醫生講清楚才安全。

3. You Eat Too Much Refined Sugar

3.你吃了太多的糖

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第3張

Dr. Debra Jaliman, a dermatologist with the American Academy of Dermatology, claims that what we can affect how we smell. For instance, too much refined sugar can emit funky armpit odor as well as expand the waistline. This is due to an overgrowth of yeast, which converts sugars into a rancid alcohol fact, when the refined sugars in junk food alter the balance of your sweat and combine with armpit bacteria, bad body odor can result. Fortunately, Dr. Jaliman points out that banishing refined sugar from your diet will also banish bad BO.

黛布拉博士(美國皮膚病學會皮膚科醫生),聲稱我們可以影響我們自己的體味。例如,吃過多的糖可以發散腋臭,甚至擴大到腰部。這是由於酵母的過度生長,將糖轉化爲腐臭醇的副產物。事實上,當垃圾食品中的糖改變了你的汗液和細菌的平衡,導致了體臭。幸運的是,黛布拉博士指出,從你的飲食取消糖也將損壞汗液和細菌的平衡。

4. You're Vitamin Deficient

4.當你缺乏了維生素

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第4張

In 1928, Dr. Pierre Delbet, the famed Superintendent of the Cancer Institute, in Paris, discovered that the mineral magnesium had the power to banish bad body door. However, those deficient in magnesium often suffered from bad body . Delbet reported that "If (patient) diets contained nothing particularly toxic, (a magnesium supplement) deodorizes…disagreeable odor." Dr. Delbet found that eating foods rich in magnesium (i.e., raw almonds and cashews, flax and sesame seeks, dark chocolate, and bran) altered human intestinal flora and resulted in a decreased body smell.

在1928年,博士皮埃爾,巴黎癌症研究所的著名主管,發現了礦物質鎂可以阻止體臭。所以,缺乏鎂就經常遭受體臭的威脅。博士報告說,“如果患者的飲食沒有包含特別有害的東西,補充鎂可以除臭......厭惡的氣味。”博士發現,吃富含鎂元素的東西(即原料杏仁和腰果,亞麻籽和芝麻,黑巧克力,和麩皮)可以改變人類腸道菌羣,並降低身體的氣味。

5. You Dig Cruciferous Veggies

5.十字花科類蔬菜

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第5張

Many of us are aware of the digestive upset and foul-smelling gas that results from a hearty serving of cabbage, cauliflower, or broccoli when this line-up of cruciferous veggies, or rather the sulfur compounds within, are absorbed by the rding to researchers at the American Academy of Dermatology, a mere hour after eating cruciferous veggies, the body will absorb the sulfur compounds and give off a pungent odor as the body secrets them via the sweat glands. Fortunately, you can still get a serving of healthy veggies if you parboil them, a process that eliminates the majority of odor-producing sulfur.

很多人都知道,消化不良和惡臭氣體來自捲心菜,菜花,西蘭花等等十字花科的蔬菜,或者確切的說是蔬菜內部的硫化合物被人體吸收之後。據美國皮膚協會研究人員報道,吃了蔬菜只不過一個鐘頭,身體就會因爲吸收了硫化合物而通過身體私密處的汗腺散發出刺鼻的氣味。幸運的是,如果將他們煮到五分熟,你仍然可以得到健康,因爲這樣可以消除大部分產生異味的硫。

6. You Slurp Too Much Caffeine and Alcohol

6.攝入過量的咖啡因和酒精

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第6張

Researchers at Columbia University's Health Services point to excess caffeine and alcohol consumption as the reason for foul-smelling body odor (not to mention bad breath). Why?Coffee not only accelerates your rate of perspiration it's also extremely acidic. While we don't need to remind you how you smell after a night of binge drinking. In an attempt to improve your body odor, try eliminating or cutting down on alcohol and caffeinated beverages in favor of herbal tea.

在哥倫比亞大學的健康服務部門研究人員指出,過多的咖啡因和酒精的消費是惡臭狐臭的主要原因(更不用提口臭了)。爲什麼呢?咖啡不僅加快你排汗的速度,它也是極酸的酸性物質。雖然我們並不需要提醒你在狂飲了一晚上以後你的氣味如何。如果試圖改善你身體的氣味,儘量消除或削減對酒精和含咖啡因的攝入。換成喝茶吧。

7. You're a Carnivore Through and Through

7.你是一個徹頭徹尾的食肉者

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第7張

I'm an admitted carnivore. However, I eat red meat in moderation for one very good reason—it makes me stink! According to E. Adam Kallel, a medicinal chemist at Victrix Computational and Medicinal Chemistry Consultancy, in Carlsbad, California, red meat is more difficult to means the body uses more effort to metabolize red meat. As a result you sweat more, digest at a much slower rate, and emit foul-smelling gases via flatulence and sweat. Red meat is also high in amino acids that leave a residue in your intestines during digestion. When emitted, the residue mingles with skin bacteria and intensifies bad odor.

我承認我是食肉者。不過,我會適量的吃紅肉,因爲吃多了會讓我很臭!根據藥物化學諮詢公司亞當說,紅肉是難以消化的。這意味着身體將更加努力的新陳代謝。因此你出汗就會多,消化就會很慢,並通過排氣和汗水散發惡臭氣體。紅肉蛋白質含量高所以在腸道消化過程中殘留在腸道內。這種腸道氨基酸殘留物隨着汗液排出並且混合了皮膚上的細菌將加劇難聞的氣味。

8. Ouch—You're Constipated!

8. 便祕!

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第8張

We all know the importance of a diet rich in fiber. Too little can leave you with blocked digestion, uncomfortable constipation, and according to the National Institutes of Health, with surprisingly stinky body cases of severe constipation, toxins released by the digestive system may seep through the pores, exposing "fecal body odor," which is made up of toxic by-products that the body needs to release by any means to prevent illness and disease.

我們都知道富含纖維飲食的重要性。過少的攝入可以阻止消化導致便祕,並根據美國國立衛生研究院報道過少的攝入還會擁有令人驚訝的體臭。在嚴重便祕的情況下,消化系統可以通過毛孔分泌毒素,這就是有毒的代謝副產物這就是所謂的“糞便體味”,人體需要以任何方式釋放它來預防疾病。

9. That Low Carb Diet

9.低碳水化合物飲食

9種體臭的來源----來自營養學專家的忠告 第9張

Oh sure, you cut carbohydrates in an honest attempt to drop unwanted pounds. However, you didn't expect lack of essential carbohydrates would cause such stanky body odor.A 2014 study published in the Annals of Internal Medicine journal, linked law carb diets (or those who glean less than 50-percent of their calories from carbohydrates) with some foul-smelling side effects. Not only does a lack of carbohydrates and an increase in protein intake cause the body to release ketones into your bloodstream, causing rank breath—lack of carbs causes strong-smelling urine and terrible body odor.

哦,當然,你削減碳水化合物的攝入以嘗試減掉不必要的體重。但是,讓你沒想到當缺乏必要的碳水化合物的時候會引起如此惡臭的體臭。2014年發表在內科醫學期刊的研究,有關於低碳水化合物飲食(碳水化合物熱量攝入不足50%)與一些惡臭副作用的規律。其中講到缺乏碳水化合物和增加蛋白質的飲食,不僅會使人體釋放酮並且進入你的血液,從而導致臭味的口氣,強烈尿液的氣味和可怕的體味。