當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 抒情而富有詩意 奧巴馬給初戀的情書曝光

抒情而富有詩意 奧巴馬給初戀的情書曝光

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

Barack Obama's love letters to his first girlfriend have just been released and they're every bit as ambitious, charismatic and intellectual as you would imagine.

近日,貝拉克·奧巴馬致他的初戀的情書曝光,這些信件,正如你所想象的那般有雄心、有魄力、有文化。

And obviously nothing like anything we've ever been sent on Valentine's day...

很顯然,這些情書與我們曾於情人節收到的東西是不太一樣的。

The nine full letters, sent by the former US president to his then college girlfriend, Alexandra McNear, are finally being made public to researchers through Emory University's Stuart A. Rose Manuscript, Archives and Rare Book Library, according to the Associated Press.

據美聯社報道,由這位前總統寄給他的大學時的女友亞歷山德拉·麥克尼爾的九封情書,最終在埃默裏大學的“斯圖爾特·A·羅斯手稿、檔案和珍本圖書館”對外公佈。

Officials said the university has had the letters since 2014, but could only make them public now.

該校的行政人員表示,2014年他們就拿到了這些情書,但是直到現在才得以公開展示。

Researchers have described his writings as 'lyrical and poetic', offering a unique insight into the mind of a young man whose path would eventually lead to to the White House, Emory University officials added.

埃默裏大學的行政人員補充說道,奧巴馬的情書“抒情而富有詩意”,從中可以以一個獨特的角度,一窺這位最終入主白宮的年輕人的思想。

抒情而富有詩意 奧巴馬給初戀的情書曝光

In one of the earliest letters, he wrote: "I trust you know that I miss you, that my concern for you is as wide as the air, my confidence in you as deep as the sea, my love rich and plentiful."

在最早的一封情書中,他寫道:“我相信你知道我想念你,我對你的關心就像空氣一樣寬廣,我對你的信賴就像大海一樣深,我的愛豐富而多彩。”

One excerpt from 1983 to McNear reads: "I think of you often, though I stay confused about my feeling. It seems we will ever want what we cannot have; that's what binds us; that's what keeps us apart."

作於1983年致麥克尼爾的情書節選這樣寫道:“我經常想起你,儘管我對自己的感受感到困惑。似乎我們永遠都想要那些得不到的東西;這就是束縛我們的障礙;這就是讓我們分開的原因。”

In another, Obama writes: "My ideas aren't as crystallised as they were while in school, but they have an immediacy and weight that may be more useful if and when I'm less observer and more participant."

在另外一封情書中,奧巴馬寫道:“我的觀念沒有大學時期那麼具體了。但是我想,如果我不再是一個旁觀者,而是一個參與者,那麼我的想法就能更快地實現,也更有分量。”