當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 初一英語手抄報版面設計 初中英語手抄報漂亮圖片

初一英語手抄報版面設計 初中英語手抄報漂亮圖片

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

英語也是一門我們主要的課程,英語中也會有很多有趣的知識和內容,我們發現的時候也可以製作一份手抄報和大家一起分享。下面小編帶給大家的是英語手抄報,供你參考!

  初一英語手抄報圖片欣賞
  初一英語手抄報圖片一
  初一英語手抄報圖片二

初一英語手抄報版面設計 初中英語手抄報漂亮圖片

初一英語手抄報圖片三

初一英語手抄報版面設計 初中英語手抄報漂亮圖片 第2張

初一英語手抄報圖片四

初一英語手抄報版面設計 初中英語手抄報漂亮圖片 第3張

初一英語手抄報圖片五  初一英語手抄報內容1:關於助人爲樂Should we help others in need?

Helping others has always been a virtue in traditional Chinese culture. But what’s strange nowadays is that people dare not show their helping hands to those in need. I would like to elaborate my views on this issue.

Firstly, I think people’s moral sense has degraded. When egoism gains the upper hand, many people find it growingly hard to help others. Secondly, there is no denying that some tragic events turn out to be traps by people with evil intentions. So common people are becoming more risk-conscious and are more wary of traps and general, I contend the idea that we should be warm-hearted and offer help as well as look out for potential hazards so as not to be deceived.

樂於助人在中國傳統文化中一直是一種美德。可是很奇怪的是,現在的人都不敢伸出援手去幫助那些需要幫助的人首先,我認爲人們的道德意識已經退化。當利己主義獲得了上風,許多人覺得越來越難去幫助別人。其次,毫無疑問一些不幸的事件結果證明是有着不良目的的陷阱。因此,老百姓變得越來越有危機意識而陷阱和騙局也變得越來越謹慎。總的來說,我主張應該熱心腸,我認爲我們應該熱心提供幫助同時也留心潛在危險,以免被騙。

  初一英語手抄報內容2:成功的祕訣是什麼What Is the Secret of Success

Once I asked my father what the secret of success was. He didn't say a word, but wrote a few words on a piece of paper and handed it to me. I looked at the paper. on it was written:A=X+Y+Z.

有一次我問我的爸爸成功的祕密是什麼。他什麼都沒說,不過在一張紙上寫了一些字人,然後把紙給了我。我看着那張紙,上面寫着A=X+Y+Z。

"What does it mean?"I asked.

“那是什麼意思?”我問道

"A means success, ”explained my father. "X means hard, Y means good ways, and Z means you must stop talking and start to work."

“A的意思是成功,”爸爸解釋說“X的意思是努力,Y的意思是好的方法,Z的意思是你必須停下來說話去工作。”

That's right. From then on, I tried my best to be better.

這是對的。從那時候起,我盡我最大的努力做到更好。

  初一英語手抄報內容3:英語勵志故事

Our tolerating ability is indeed way beyond our imagination. But not until the very critical moment will we realize our potential tolerating ability.

人的承受能力,其實遠遠超過我們的想象,就像不到關鍵時刻,我們很少能認識到自己的潛力有多大。

There was a woman in the countryside who got married at the age of 18 and had to escape with her two daughters and a son wherever she could at the age of 26 due to the Japanese army’s invasion. Many people in the village at that time could not bear the suffering of being a fugitive and wanted to commit suicide. After she knew about it, she would come to those people and soothed them by saying, “Don’t do that silly thing. There are no such setbacks that we could not overcome. The Japanese armies are bound to be foiled one day!”

有這樣一位農村婦女,她18歲的時候結婚,26歲趕上日本人侵略中國,在農村進行大掃蕩,她不得不經常帶着兩個女兒一個兒子東躲西藏。村裏很多人受不了這種暗無天日的折磨,想到了自盡,她得知後就會去勸:“別這樣啊,沒有過不去的坎,日本鬼子不會總這麼猖狂的。”

Finally she insisted until the day when all the Japanese armies were kicked out of China. Nonetheless, her son died of disease without sufficient medicine and nutrition in those days of hardships. Her husband, after knowing the death of his son, lay in bed for two days without eating and drinking anything. She teared to her husband and said, “We have a tough destiny, but however tough our lives will be, we should also persist. Though our son has passed away, we can have another. There are no such setbacks that we could not overcome.”

她終於熬到了把鬼子趕出中國的那一天,可是她的兒子卻在那炮火連天的歲月裏,由於缺醫少藥,又極度缺乏營養,因病夭折了。丈夫不吃不喝在牀上躺了兩天兩夜,她流着淚對丈夫說:“咱們的命苦啊,不過再苦咱也得過啊,兒子沒了,咱再生一個,人生沒有過不去的坎。”

After giving birth to the second son, her husband died of edema, which almost blew her away. But eventually, she recovered and cuddled the three young children, saying, “My sweet hearts, don’t feel scared. You still have me, your dear mum!”

剛剛生了兒子,丈夫因患水腫病離開了人世。在這個打擊下,她很長時間都沒回過神來,但最後還是挺過來了,她把三個未成年的孩子攬到自己懷裏,說:“娘還在呢,有娘在,你們就別怕。”

It took her painstaking efforts to raise her children up and the life of her family was getting better and better. Two daughters were married and so was his son finally. She said to everyone she met, “Look! What I said is absolutely right. There are no such setbacks that we could not overcome! My life is so happy now!” She was aging gradually and could not do the farm work any more. So she stayed at home and did some stitching work.

她含辛茹苦地把孩子一個個拉扯大了,生活也慢慢好轉起來。兩個女兒嫁了人,兒子也結了婚。她逢人便樂呵呵地說:“我說吧,沒有過不去的坎,現在生活多好啊。”她年紀大了,不能下地幹活,就在家納鞋底,做衣服,縫縫補補。

Nevertheless, the Heaven seemed to show no affection to her who had undergone a rough life. She got her leg broken accidentally when she was nursing her grandson. Due to her old age that posed a great risk to her operation, she did not receive operation and had to lie in bed all day long. Her children all cried heavily, while she merely said, “Why do you cry? I am still living.”

可是,上蒼似乎並不眷顧這位一生坎坷的婦女,她在照看孫子時不小心摔斷了腿,由於年紀太大做手術危險,就一直沒有做手術,她每天只能躺在牀上。兒女們都哭了,她卻說:“哭什麼,我還活着呢。”

Even though she could not rise from bed, she did not complain about anything and anybody. Instead, she sat on the bed and did some stitching work. She had learnt scarves-weaving, broidery, crafts-making, etc. All her neighbors spoke highly of her skills and came to learn from her.

即便下不了牀,她也沒有怨天尤人,而是坐在牀上做針線活。她會織圍巾,會繡花,會編手工藝品,左鄰右舍的人都誇她手藝好,還來跟她學藝。

She lived until 86. Before she went to Heaven, she said to her children, “You all should live to your best. There are no such setbacks that we could not overcome!”

她活到86歲,臨終前,她對自己兒女們說:“都要好好過啊,沒有過不去的坎。”

We will only get to realize our own iron will and strong tolerating ability after getting stricken heavily. Therefore, no matter what you are suffering from now, do not merely complain about the unfairness of our destiny and maintain low-spirited all the time. There are no such setbacks that we could not overcome. Only those who have no confidence and courage to overcome setbacks will be defeated at last!

人總是在遭遇一次重創之後,纔會幡然醒悟,重新認識自己的堅強和堅忍。所以,無論你正在遭遇什麼磨難,都不要一味抱怨上蒼不公平,甚至從此一蹶不振。人生沒有過不去的坎,只有過不去的人。


猜你感興趣:

1.關於英語的手抄報內容大全

2.精美的英語手抄報圖片大全

3.精美的初中英語手抄報內容

4.英語手抄報圖片