當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 愛情英語詩歌精選

愛情英語詩歌精選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

詩歌富有節奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發思想情感。它是世界上最古老最基本的文學形式,是語言藝術最高的表現形式。下面是本站小編爲大家帶來愛情英語詩歌精選,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.09%;">愛情英語詩歌精選
  愛情英語詩歌精選:我曾經愛過你

I loved you; and perhaps I love you still,

The flame, perhaps, is not extinguished; yet

It burns so quietly within my soul,

No longer should you feel distressed by it.

Silently and hopelessly I loved you,

At times too jealous and at times too shy.

God grant you find another who will love you

As tenderly and truthfully as I.

-- Alexander Pushkin. I Loved You.

Translation: Babette Deutsch.

我曾經愛過你

愛情,

也許在我的心靈裏還沒有完全消亡;

但願它不會再打擾你;

我也不想再使你難過悲傷。

我曾經默默無語毫無指望地愛過你,

我既忍受羞怯,

又忍受着嫉妒的折磨;

我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過你,

但願上帝保佑你,

另一個人也會像我一樣愛你。

  愛情英語詩歌精選:初戀的感覺

I never was struck before that hour

With love so sudden and so sweet

Her face it bloomed like a sweet flower

And stole my heart way complete

My face turned pale as dealy pale

My legs refused to walk away

And when she looked" what could I ail?".

My life and all seemed turned to clay.

我在這之前從未如此之震驚

這份愛情是如此的突然如此的甜蜜

她的臉龐像一朵盛開的鮮花

將我的心兒全部個的偷走了

我的臉頰變得像死者似地蒼白

我的腿再也邁步不出任何步伐

但當她看我的時候我怎能感到絲毫的痛苦

我的生命以及一切都變的猶如黃土

And took my eyesight qyite away.

The trees and bushes round the place

Seemed midnight at noonday.

I could not see a single thing.

Words from my eyes did start.

They spoke as chords do from the string

將我的視線緩緩的離開

綠樹與灌木環繞着這裏

午夜猶如白日

我看不見別的什麼了

我的雙目在訴說

這話語一如絲絃上的妙音

And blood burnt round my heart.

Are flowers the winter's choice?

Is love's bed always snow?

She seemed to hear my silent voice

And love's appeals to know.

I never saw so sweet a face.

As that I stood before.

My heart has left its dwelling place

And can return on more.

我的心中的沸騰的血液燃燒成灰

難道愛的冰牀只是白雪?

她似乎聽到了無聲的訴求

這份愛渴望得到她的迴應

因爲我從未見過如此甜美的臉龐

我像以前一樣站着

我的心已離開了軀體

永無歸期

愛情英語詩歌精選