當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英語愛情詩歌朗誦精選

英語愛情詩歌朗誦精選

推薦人: 來源: 閱讀: 8.17K 次

星閃耀着,紅的星,黃的星,白的星。蔚藍的天,自由的風,夢一般美麗的愛情。下面小編整理了英語愛情詩歌朗誦,希望大家喜歡!

英語愛情詩歌朗誦精選
  英語愛情詩歌朗誦品析

Tears of Joy

I speak without judgment

You listen

You hear me for the first time

You share openly

I understand your pain

I know your sadness

I am filled with compassion

for you

for me

New beginnings

Happy endings

Our Love Story begins

Completion, resolution, peace

We are woven from the same cloth

I embrace our oneness

I belong

In the circle of your Love

In the circle of my Love

Now

Tears of joy

Song of Soul

Angels are singing

At last, together in Love

歡樂的淚水

我不假思索地訴說

你默默地傾聽

第一次聽我

你便坦率分享

我理解你的痛苦

我懂得你的悲傷

我內心滿是憐憫

對你

還有我

新的開始

會有幸福的結局

我們的愛情故事開始了

完美,堅定,和睦

我們是同一衣料的織物

我擁抱着我們的共同體

成爲

你愛情的中心

此刻

歡樂的淚水

溢滿我愛情的中心

天使在唱着

心靈的歌

我們最終相愛了

  經典英語愛情詩歌朗誦

I am a fish

I am a fish,

swimming in the deep sea,

following the air bubbles

to search for your message.

I have a wish,

to look for your soul and your body.

I am a fish,

swimming in the sea quietly,

where to go,

to find your vestige.

I swim to the south sadly,

thinking you are there,

living happily.

I have no ability

to change you and the death.

I swim and swim,

like you disappearing slowly.

我是一條魚

我是一條魚

深遊在海底

追隨着氣泡

尋找你的信息

我有一個願望

找到你靈魂和你的靈體

我是一條魚

靜靜遊在海里

到哪兒

才能尋到你的痕跡

我帶着傷感向南游去

以爲你在哪兒

快樂棲息

我沒有能力

改變死亡和你

我遊啊遊啊

像你一樣,慢慢地消失

  關於英語愛情詩歌朗誦

I wish you enough

By Rachel P., Fresno, CA

When we say I wish you enough,

we want the other persons to have a life filled

with enough good things to sustain them.

I wish you enough sun to keep your attitude bright.

I wish you enough rain to appreciate the sun more.

I wish you enough happiness to keep your spirits up.

I wish you enough pain so that the smallest joys

in life appear much bigger.

I wish you enough gain to satisfy your wanting.

I wish you enough loss to appreciate all that you possess.

I wish you enough hellos to get you

through the final Goodbye.

知足常樂

我們對人們說知足常樂,

盡享人生,就是希望對方的生活裏充滿幸事,

支撐他們走下去。”

我希望你有足夠的陽光讓你樂觀。

我希望你有足夠的雨水讓你更加感激陽光。

我希望你有足夠的幸福使你情緒激昂。

我希望你有足夠的痛苦感受生命中微小的歡樂帶來的幸福。

我希望你得到更多,滿足你的需要。

我希望你失去,珍惜所有。

我希望你在永別後能廣交朋友。

  英語愛情詩歌朗誦欣賞

I Wandered Lonely as a Cloud

我孤獨地漫遊,像一朵雲

William Wordsworth

華茲華斯

I wandered lonely as a cloud

我孤獨地漫遊,像一朵雲

That floats on high o´er vales and hills,

在山丘和谷地上飄蕩,

When all at once I saw a crowd,

忽然間我看見一羣

A host, of golden daffodils;

金色的水仙花迎春開放,

Beside the lake, beneath the trees,

在樹蔭下,在湖水邊,

Fluttering and dancing in the breeze.

迎着微風起舞翩翩。

Continuous as the stars that shine

連綿不絕,如繁星燦爛,

And twinkle on the milky way,

在銀河裏閃閃發光,

They stretched in never-ending line

它們沿着湖灣的邊緣

Along the margin of a bay:

延伸成無窮無盡的一行;

Ten thousand saw I at a glance,

我一眼看見了一萬朵,

Tossing their heads in sprightly dance.

在歡舞之中起伏顛簸。

The waves beside them danced;but they

粼粼波光也在跳着舞,

Out-did the sparkling waves in glee:

水仙的歡欣卻勝過水波;

A poet could not but be gay,

與這樣快活的伴侶爲伍,

In such a jocund company:

詩人怎能不滿心歡樂!

I gazed--and gazed--but little thought

我久久凝望,卻想象不到

What wealth the show to me had brought:

這奇景賦予我多少財寶,——

For oft, when on my couch I lie

每當我躺在牀上不眠,

In vacant or in pensive mood,

或心神空茫,或默默沉思,

They flash upon that inward eye

它們常在心靈中閃現,

Which is the bliss of solitude;

那是孤獨之中的福祉;

And then my heart with pleasure fills,

於是我的心便漲滿幸福,

And dances with the daffodils.

和水仙一同翩翩起舞。

Notes:

1. daffodil: 水仙花 2. o'er: prep. =over 3. vale: 山谷 4. host: (常與of連用) 許多,一大羣 5. goldendaffodil: 在英國,水仙花多爲黃色,所以這裏用"金黃色"來描繪水仙花的顏色

6. fluttering: 迎風飄揚 7. Milky Way: 銀河 8. sprightly dance: 生機勃勃的舞蹈

9. out-do: 勝過,超過 10: in glee: 歡天喜地 11. jocund company: 歡樂的同伴

12. oft: (古)=often 13. pensive: 淒涼的,憂愁的 14. the bliss of solitude: 孤獨的幸福