當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於朗朗上口的英文詩歌

關於朗朗上口的英文詩歌

推薦人: 來源: 閱讀: 6.26K 次

英語文學中,詩歌極其豐富多彩,學英文而不懂英文詩歌,不僅從審美角度看是個遺憾,而且從語言學習角度看,學一些詩歌,語言能力會大大提高。小編精心收集了關於朗朗上口的英文詩歌,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 216.95%;">關於朗朗上口的英文詩歌
  關於朗朗上口的英文詩歌篇1

To Lucasta, on Going to the Wars

Tell me not, Sweet, I am unkind,

That from the nunnery

Of the chaste breast and quiet mind,

To war and arms I fly.

True , a new mistress now I chase,

The first foe in the field;

And with a stronger faith embrace

A sword, a horse, a shield.

Yet this inconstancy is such

As you too shall adore;

I could not love thee, Dear, so much,

Loved I not Honor more.

致盧卡斯塔

親愛的,我來向你道別,

切莫怨我冷酷;你的內心象修道院一樣寧靜,

你的胸懷象修道院一樣純樸。

我將奔赴戰場,

去追逐另一個豔遇:

與最血腥的撕殺朝夕爲伴,

與最兇殘的仇敵日夜相處。

更強烈的愛戀催我勇往直前,

更真摯的擁抱令我義無反顧;

跨馬,揮劍,舞盾,

男兒誓死爲國捐軀。

然而,我此刻對你的二心,

也一定會贏得你的敬慕;

親愛的,我就不配真正愛你,

如果我不更愛我的榮譽。

  關於朗朗上口的英文詩歌篇2

To the Virgins, to Make Much of Time

Gather ye rosebuds while ye may,

Old Time is still a-flying;

And this same flower that smiles today

Tomorrow will be dying.

The glorious lamp of heaven, the Sun,

The higher he’s a-getting,

The sooner will his race be run,

And nearer he’s setting.

That age is best which is the first,

When youth and blood are warmer;

But being spent, the worse and worst

Times still succeed the former.

Then be not coy, but use your time;

And while ye may, go marry;

For having lost but once your prime,

You may forever tarry.

更待何時

採摘玫瑰花蕾更待何時,

時光老人腳步分秒不停;

今日綻放笑容的花朵,

明天就會凋零。

太陽在東方點起天燈,

瞬息之間就照上頭頂;

他在與時光賽跑,

不一刻就要匆匆西沉。

年輕時充滿激情,

人生寶貴就在青春;

光陰飛逝時不我待,

每過一天臉上就多一道皺紋。

切莫害羞, 把時間抓緊,

找好愛的歸宿正當妙齡;

少女們,青春一去永不重返,

何必終生獨自空等。

  關於朗朗上口的英文詩歌篇3

The Example

William Henry Davies

Here's an example from

a butterfly;

that on a rough, hard rock

happy can lie;

friendless and all alone

on this unsweetened stone.

Now let my bed be hard

no care take I;

I'll make my joy like this

small butterfly;

whose happy heart has power

to make a stone a flower.

榜樣

威廉•亨利•戴維斯

小小一隻蝴蝶,

爲我做出榜樣:

它悠然自得,

落在粗糙堅硬的岩石之上;

它甘心寂寞,

儘管石頭缺少甜蜜芬芳。

即使牀鋪如岩石堅硬,

我也在上面寬心安躺;

就象這小小的蝴蝶,

我要把歡樂醞釀:

愉快的心具有神奇的魔力,

能讓石頭變成鮮花綻放。