當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 優美經典英語詩歌品析

優美經典英語詩歌品析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.28W 次

你裝飾額角的詩歌何其甘美,你凋零的棺木像一盤美麗的棋局。下面小編整理了優美經典英語詩歌,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.09%;">優美經典英語詩歌品析
  優美經典英語詩歌品析

he that loves a rosy cheek

thomas carew

he that loves a rosy cheek

or a coral lip admires,

or from star-like eyes doth seek

fuel to maintain his fires;

as old time makes these decay,

so his flames must waste away.

but a smooth and steadfast mind,

gentle thoughts,and calm desires,

hearts with equal love combined,

kindle never-dying fires;——

where these are not, i despise

lovely cheek or lips or eyes.

真的美

託默斯·加魯

頰如玫瑰紅,

脣如珊瑚赤,

星眼珠耀然,

有人爲之熱;

遲暮具凋零,

熱情亦衰竭。

心平氣亦和,

寧靜而謙抑,

一視能同仁,

愛之永不滅;——

世若無斯人,

頰脣眼何益?

  經典優美經典英語詩歌

mother's love

媽媽的愛

there is no love,like a mother's love

沒有任何一種啊,可以和母愛相比

no stronger bond on earth...

世界上也沒有比之更強大的凝聚力

like the precious bond that comes from god

to a mother,

象神賜與一個母親的珍寶

when she gives birth

當她孕育一個新生命

a mother's love is forever strong

母愛是強大而永恆持久的

never changing for all time...

任何時候都不會改變

and when her children need her most

當她的孩子最需要她的時候

a mother's love will shine

母愛就會照亮(孩子的心靈)

god bless these special mothers

上帝保佑這些特別的母親

god bless them every one...

上帝保佑她們中的每一個

for all the tears and heartache

所有的眼淚和悲傷

and for the special work they're done

已及她們所做的特殊工作

when her das on earth are over

直到生命終止的那一天

a mother's love lives on

母愛依舊長存

through many generatious

通過代代相傳

with god's blessings on each one

上帝在保佑着每一個母親

be thankful for our mothers

對我們的母親感恩吧!

for they love whit a higher love

因爲她們的愛是一種無私的奉獻

from the power god has given

是上帝賦予的力量

and the strength from up above

是所有超越一切的力量

  關於優美經典英語詩歌

Spring Goeth All in White

春之女神着素裝

-Robert Bridges

羅伯特·布里季

Spring goeth all in white,

春之女神着素裝,

Crowned with milk-white may;

山楂花冠乳白光;

in fleecy flocks of light,

天上分明一羣羊,

o'er heaven the white clouds stray;

白雲朵朵自來往;

white butterflies in the air;

粉蝶空中時蹁躚;

white daisies prank the ground;

廷命菊花飾郊原;

the cherry and hoary pear,

櫻桃梨樹共爭豔,

scatter their snow around.

四處非花如雪片。

Goeth 古代英語裏,go的第三人稱單數

  優美經典英語詩歌欣賞

WAITING

The story has gone with the wind

But you're still missing the sad feeling

Standing beside the path,

Which she must go across

You're a tree just for waiting

往事早已隨風而逝

而你還在留戀

那些破碎的情緒

站在她必經的路口

把自己站成一株等待的樹

  優美經典英語詩歌品味

Love Is Enough

By William Morris

Love is enough: though the world be a-waning

And the woods have no choice but the voice of complaining,

Though the sky be too dark for dim eyes to discover

The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,

Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder,

And this day drew a veil over all deeds passed over,

Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter;

The void shall not weary, the fear shall not alter

These lips and these eyes of the loved and the lover.

愛就足矣

威廉·莫里斯

愛就足矣:哪怕萬物凋零,

森林無奈,只有嗚嗚悲鳴;

哪怕天色昏暗,模糊的雙眼不能望見

金盞和雛菊爭豔天邊;

哪怕峯巒如影,海洋如謎,

歲月如紗,遮掩住所有往事舊跡,

他們雙手不會顫抖,腳步不會猶疑。

單調不會令他們厭倦,驚怕也不會改變

愛人們彼此相對的脣和眼。