當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文 > 關於科比的文章英文並有中文翻譯

關於科比的文章英文並有中文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.99W 次

科比·布萊恩特,你可以把籃球舞得精彩曼妙,令球迷的目光一瞬也捨不得離開,也可以使身邊的措檔含怨悲憤離開。下面是本站小編帶來的關於科比的文章英文並有中文翻譯,歡迎閱讀!

關於科比的文章英文並有中文翻譯
  關於科比的文章英文並有中文翻譯精選

科比跟腱撕裂或致賽季報銷 小飛俠含淚確認傷勢

Los Angeles Lakers star Kobe Bryant left Friday night's game with a leg injury that could be aruptured Achilles tendon. Bryant will have an MRI on Saturday to determine the exact natureof the injury. Bryant reacted with disappointement on social media. On his Facebook page heposted a lengthy update:

洛杉磯湖人正在爲季後賽席位激戰時,球隊卻在12日遭受當頭棒喝。在對陣金州勇士的比賽中,科比-布萊恩特在比賽即將結束時腳跟腱受傷,不得不退出比賽。

"This is such BS! All the training and sacrifice just flew out the window with one step that I'vedone millions of times! The frustration is unbearable. The anger is rage. Why the hell did thishappen ?!? Makes no damn sense. Now I'm supposed to come back from this and be the sameplayer Or better at 35?!? How in the world am I supposed to do that?

賽後,湖人官方消息稱,科比有可能是跟腱撕裂,明天接受核磁共振檢查確認傷情。科比狀態上乘,本場比賽得到34分,湖人最終以118:116險勝勇士,但這一好消息仍然讓湖人上下愁眉不展。如果球隊的猜測成爲事實,科比將不得不提前結束本賽季。沒有科比,即使湖人打進季後賽,通過首輪的機率也微乎其微。

"I have NO CLUE. Do I have the consistent will to overcome this thing? Maybe I should breakout the rocking chair and reminisce on the career that was. Maybe this is how my book e Father Time has defeated me." Later he added that called the injury the first step in anew challenge. "One day, the beginning of a new career journey will commence. Today is NOTthat day," he wrote. The post received more than 136,000 likes. If the injury turns out to be aruptured Achilles, it could have long-term effects for Bryant and the Lakers. That injury couldtake up to a year to heal, according to Will Carroll, sports injuries lead writer for BleacherReport. Bryant has previously said that next season could be his last in the NBA. This is the16th season in the league for the rding to a tweet from the Lakers, Bryantcould tell what the injury was before seeing a doctor. "I was just hoping it wasn't what Ithought it was," Bryant said, according to the tweet.

而一向堅強的飛俠在聽到這樣的檢查消息時,也忍不住落淚。從科比自己的反應來看,他也是認定跟腱撕裂,賽後記者曾詢問飛俠,“你確信那是跟腱撕裂麼?” 而科比的回到是“似的,那個動作我做了很多次,但它就那麼發生了,感覺突然裂開了,就是種怪事吧。” 從科比兩眼泛出的淚光來看,對於這樣的結果,堅強的飛俠也有些難以接受。而賽後科比更衣櫃前的雙柺,更是對這次受傷的嚴重性下了定論。

The Lakers have two games left in the regular season, both at home. They face the San AntonioSpurs on Sunday and the Houston Rockets on Wednesday. The team, after beating the GoldenState Warriors 118-116 last night, is one game ahead of the Utah Jazz for the final spot in theNBA's Western Conference playoffs.

日前NBA常規賽還有兩場比賽,目前湖人領先爵士一個勝場,湖人下一場要面對馬刺,西區季後賽最後資格的爭奪仍然存在懸念。萬一科比確診是跟腱撕裂需要缺席比賽,那麼他們能否打進季後賽就會變得撲朔迷離。

  關於科比的文章英文並有中文翻譯閱讀

科比問什麼是"打鐵":引網友神回覆

Basketball superstar Kobe Bryant stirred up a frenzy on social media. The 19-year NBA veteran posted an update on his Weibo account, or the Chinese version of Twitter, on which he has more than 3 million followers, on June 2:

籃球巨星科比·布萊恩特日前在社交媒體上引起一陣騷動。6月2日,這位19年NBA球齡的明星在其擁有300多萬粉絲的微博上發帖:

"It's been a while since I've been on Weibo. I see there's some new web lingo. Can you teach me some? What does "da tie" mean? "

“我玩微博也有一陣子了,我看到了一些新的網絡詞彙,你們能教我一些嗎?‘打鐵’是什麼意思?”

The post immediately drew tens of thousands of comments from Chinese Web users, with some basketball fans trying to explain the catchphrase to the NBA star。

這條微博瞬間引發數萬中國網友評論,不少籃球迷試圖跟科比解釋這個流行語的含義。

So,how did the Chinese Web users answer it?

機智的網友們是如何回覆的呢?

Some people explained it very seriously:

有些很科學地給出瞭解釋:

Da tie means miss the shot。

打鐵意味着你投失了一球

Da tie is Chinese. That means if you shot, you can get the voice of duang. It's so cool, right?

“打鐵”是中文,意思是如果你投籃,你會聽到“duang”的聲音。很酷對吧?

Some people also started making fun of Kobe:

但也有些人開始就此吐槽科比:

Bro, you are the best Iron Man in NBA history。

兄弟,你是NBA歷史上最好的“鋼鐵俠”。

However,what really moving is that the fans of Kobe explained it with white lie:

然而,讓人感動的是有些粉絲以善意的謊言作答:

Da tie means you are the best player, Mr 30000, the MVP and so many legacies of you。

打鐵意味着你是最好的球員,你是30000分先生,你是MVP,還有留下的無數紀錄。

It means you are great that even you shot but don't get point, you still shot and shot. Because you are the best and I love you, Kobe。

這意味着你是偉大的,你雖然沒有投進但是依然堅持投籃,所以你是最好的,我愛你,科比。

  關於科比的文章英文並有中文翻譯學習

馬布裏鼓勵科比退役後來CBA:這裏球迷更熱情

The NBA has been celebrating Kobe Bryant since his announcement last month that he isretiring after this season – his 20th in the league. But former NBA player Stephon Marburysays China's basketball fans would far exceed the adulation Bryant is receiving in the NBA if hewere to wrap up his career in the Chinese Basketball Association.

自從上個月科比宣佈本賽季(這是他在NBA的第20個年頭)過後自己將會退役,NBA就一直在爲科比慶祝。但是前NBA球員馬布裏表示:如果科比願意來中國重新開始他的籃球事業,中國球迷對他的喜愛將遠遠超過他在NBA受到的喜愛。

They love him here. It is a little bit past love. It would be like the biggest thing ever in basketballhere," Marbury told Yahoo Sports in a recent phone interview. "It would be beyond nd big. I would definitely encourage it……They love basketball here. You can't control theexcitement.

"中國球迷喜歡科比,甚至有點超越喜愛,科比來中國打球將會成爲中國籃球史上的大事件,"馬布裏對雅虎體育的記者說道,"那將超越偉大。而我一定會鼓勵科比來這裏……這裏的人熱愛籃球,你無法控制這種熱情。"

Marbury and Bryant are the only two members of the storied 1996 NBA draft class – whichincluded Allen Iverson, Ray Allen, Peja Stojakovic, Steve Nash, – who are still playingprofessionally. Bryant regularly takes off-season promotional trips to China and was the mostpopular member of the gold-medal-winning U.S. team at the 2008 Olympics in Beijing.

馬布裏和科比是僅有的兩位NBA96“黃金一代”仍在職業籃壇打球的人,包括阿倫·艾弗森、雷·阿倫、佩賈·斯托亞科維奇和史蒂夫·納什等同屆球員都已退役。科比每年休賽期都會來中國,而且在2008年的北京奧運會中獲得金牌,他也是那支球隊最受歡迎的球員。

Marbury was a two-time NBA All-Star who played 13 seasons after being selected fourthoverall in 1996. The 38-year-old has found greater success in China, winning three titles sincearriving in 2010.

馬布裏在96年第四順位被選中,之後的13年NBA職業生涯中曾兩次入選全明星。從2010年到中國之後,今年已經38歲的馬布裏在中國取得了更大的成功,曾經三次奪冠。

With games only on Wednesdays, Fridays and Sundays and no back-to-backs, Marbury believesBryant could be effective playing in China and would enjoy the overall experience. But it isdifferent.

由於CBA賽程只在星期三、星期五和星期日有比賽,而且沒有背靠背比賽,所以馬布裏認爲科比可以在CBA保持高效,同時享受這次海外打球的完整經歷。這是完全不同的一種經歷。

"I try to tell people that it's not easy playing here because you are always on the court playing,"Marbury told Yahoo Sports. "You still got to put the ball in the hole. You still got to still have a defense trying to stop you, and they're really trying to stop you because theyknow you are one of the best players.

“我努力告訴人們在這裏打球並不容易。”馬布裏說道,“你依然必須把球投進籃框,你依然必須取得成功。你依然會面對努力阻擋你的防守,而且對手真的會努力防守你,因爲他們知道你是最好的球員之一。”