The english we speak(BBC教學)第203期:Face the music 承擔後果
Neil's forgotten to book a band for the recording of a BBC Learning English drama performance. His boss is expecting to be entertained. Now Neil has to face the music. Listen to the programme to find out what it means.
尼爾忘了預約樂隊來錄製BBC英語學習頻道的戲劇表演。他的老闆正在期待能享受娛樂。現在尼爾要承擔這一後果。請收聽今天的節目,看看這是什麼意思。Li: Hi Neil. How are you? You're looking quite proud of yourself…
莉:嗨,尼爾。你過得怎麼樣?看起來你很為自己感到驕傲……Neil: Yeah, I'm great thanks. You know, I've managed to finish off my part of the script of our drama — you know the BBC Learning English Christmas drama.
尼爾:是啊,我非常好,謝謝你。你知道,我已經完成了我負責的那部分戲劇劇本,就是BBC英語學習頻道的聖誕戲劇。
Li: Oh great! And did you remember to book the band for tomorrow's recording? The big boss is coming, you know. He's really looking forward to it.
莉:哦,太棒了!你記得預約樂隊參與明天的錄製吧?你知道,明天大老闆會過來。他真的很期待。Neil: Oh no I forgot! I knew there was something else I was supposed to do! Now I'm really going to have to face the music.
尼爾:哦不,我忘了!我就知道還有要做的事情!現在我要承擔後果了。Li: Face the music? How can you face the music if you haven't booked a band?
莉:面對音樂?你都沒有預約樂隊要怎麼面對音樂啊?Neil: I thought you knew this expression, Li. To face the music is another way of saying you have to accept the consequence of your mistakes.
尼爾:我想你知道這個表達方式,莉。face the music是說明你必須要承擔你的錯誤所致後果的另一種方式。Li: Oh I see. The boss was expecting you to do something and you haven't done it. Now you have to face the music — accept the consequences of your mistake.
莉:哦,我明白了。你沒有做老闆希望你做的事情。現在你必須要承擔後果——接受你的錯誤所帶來的後果。Neil: To face the music is today's expression for The English We Speak. Listen to some examples:
尼爾:face the music就是今天地道英語節目要學的表達方式。下面來聽一些例句:Examples
例句Whoever keeps missing these deadlines will have to face the music.
凡是錯過最後期限的都必須要承擔後果。After two years of stealing from the family who hired her, the nanny was caught stealing red-handed. Now she has to face the music.
這名保姆在僱主家偷了兩年的東西后終於被當場抓獲。現在她要接受懲罰。Neil: So Li, you're quite a good musician, aren't you?
尼爾:莉,你是個優秀的音樂家,對吧?Li: Well, I can play the guitar a bit…
莉:嗯,我可以彈吉他……Neil: Fantastic! Bring your guitar in tomorrow for the recording. You play the music to stop me facing the music!
尼爾:太好了!明天把你的吉他帶來參與錄製。你來彈吉他,這樣可以避免我接受懲罰!Li: Well… OK, but I'm not very good…
莉:嗯……好,不過我彈得不太好……Neil: You will be fantastic I'm sure. Thanks Li!
尼爾:我確定你會彈得很棒的。謝謝你,莉!Li: OK. Bye!
莉:好吧。再見!
譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
重點講解:
1. finish off
結束;完成;
eg. He began to tidy up his desk and finish off the week's work.
他開始整理書桌,結束一週的工作。
eg. There are still a few jobs to finish off so we cannot be released for the time being.
還有幾件事得幹完,所以我們暫且還不能鬆勁。
2. face the music
承擔自己行為的後果;接受批評(或懲罰);
eg. Mr. Allen betrayed a top secret, and had to face the music.
艾倫先生洩露了一項最高機密,因而必須接受責罰。
eg. Sooner or later, I'm going to have to face the music.
遲早我得自己承擔後果。
3. sb. be caught red-handed
當場抓獲;當場逮住;
eg. My boyfriend and I robbed a store and were caught red-handed.
我和男朋友去搶劫一家商店,被當場逮到了。
eg. A friend of mine is now in the big house. He was caught red-handed for selling cocaine.
我的一個朋友現在在監獄裡,他出售可卡因給人當場抓住。