校園口語第二十八課:“大材小用”
When I ask my friend if she likes my new dress, I was fishing for a compliment.
我問她是否喜歡我的新衣服時,其實是想讓她誇我幾句。
fish for:摸索;尋找
It's like shooting fish in a barrel.
這太簡單了。
My neighbour is a cold fish.
我的鄰居是一個冷漠的人。
I used to drink like a fish and get drunk all the time.
我以前酒喝得很猛而且每次都喝醉。
drink like a fish:大喝;豪飲;一大口一大口地喝酒
Why does he always enjoy being a big fish in a small pond? He deserves a better position!
為什麼他總喜歡把自己大材小用呢?他可以做一個更好的職位。
A big fish in a small pond:大材小用
Now it's time to fish or cut bait. I need your answer by six o'clock tonight -- otherwise we'll leave you out of it!
現在你必須做出抉擇了。我必須在今晚六點前得到你的答覆,否則我們就把你排除在外。
fish or cut bait:做出決定