看漫畫學口語第12期:請把漫畫裡的豬刪掉吧~(圖)
【Transcript】
Rat: Check out this comic…It is called ‘Garfield minus Garfield.’ The guy takes a normal ‘Garfield’ strip but deletes ‘Garfield’. So you are left with just Jon talking to himself…It is great.
Pig: Ohh, gee…I think I prefer normal ‘Garfield’.
Rat: Will you excuse me for a moment?
Pig: Sure.
Man: No, I will not delete pig from the strip.
【簡介】
漫畫是一種藝術形式,是用簡單而誇張的手法來描繪生活或時事的圖畫。一般運用變形、比擬、象徵、暗示、影射的方法,構成幽默詼諧的畫面或畫面組,以取得諷刺或歌頌的效果。是一種具有強烈的諷刺性或幽默感的繪畫。常採用誇張、比喻、象徵等手法,諷刺、批評或歌頌某些人和事,具有較強的社會性。也有純為娛樂的作品,娛樂性質的作品往往存在搞笑型和人物創造(設計一個作者所虛擬的世界與規則)兩種。
Rat:看看這個漫畫……名字叫《加菲貓減加菲貓》。這傢伙畫的是一副正常的'加菲貓'連環畫,但把'加菲貓'刪除了。所以,你只看到喬恩在自言自語.……太棒了!
Pig:哦,天哪……我覺得我更喜歡看到一個正常的“加菲貓”
Rat:你能讓我單獨呆一會兒嗎?
Pig: 當然可以。
Man:我不會把這個連環畫裡面的豬給刪除的。
想一想再看
n. 連環圖畫,喜劇演員,喜劇元素
adj.
com狂歡-喜劇的 strip[strip]
想一想再看
n. 長條,條狀,脫衣舞
v. 脫衣,剝奪,剝
在trip(n 旅行)時一定要看strip。 check[tʃek]
想一想再看
n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案
聯想記憶X單詞check聯想記憶:check原是檢查的意思,後來有這麼一幫人喜歡突然阻止你,檢查你的暫住證,所以就有了突然阻止的意思。
【Sentence】
you are left with just Jon talking to himself…It is great.
所以,你只看到喬恩在自言自語.……太棒了!
talk to himself:自言自語,和自己說話
如:He likes to talk to himself in his little dark room.
他喜歡躲在自己的小黑屋裡自言自語。
you excuse me for a moment?
你能讓我單獨呆一會兒嗎?
excuse me for a moment:失陪一會兒、打擾一下
如:Thank you. Would you excuse me for a moment, please, gentlemen?
謝謝你。各位先生,請原諒我離開一會兒。
重點單詞檢視全部解釋comic['kɔmik]
想一想再看
n. 連環圖畫,喜劇演員,喜劇元素
adj.
com狂歡-喜劇的 strip[strip]
想一想再看
n. 長條,條狀,脫衣舞
v. 脫衣,剝奪,剝
在trip(n 旅行)時一定要看strip。 check[tʃek]
想一想再看
n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案
聯想記憶X單詞check聯想記憶:check原是檢查的意思,後來有這麼一幫人喜歡突然阻止你,檢查你的暫住證,所以就有了突然阻止的意思。