義大利妹子講短語:迫不及待,欣喜若狂
有內容沒聽明白?我們這就來總結一下~
釋義:
attendere qualcosa, ad esempio un evento qualcosa che sta per accadere con grande gioia e impazienza, essere molto eccitati per qualcosa che sta per accadere
非常高興、焦急地等待一件即將發生的一件事、一個活動,十分激動地等待一件事的發生。
例子:
1. Domenica ci sarà la festa sorpresa per Luca e io non sto più nella pelle.
明天會有給Luca的驚喜party了,我簡直迫不及待了~
解釋:
non vedo l'ora, sono emozionata, eccitata, attendo questo evento con grande impazienza, attesa, gioia
焦急渴望,十分激動,興奮,期望而喜悅地等待這個事情
2. Tra pocchi mesi nascerà il mio nipotino e io non sto più nella pelle, non vedo l'ora che accada。
再過小几個月我的小侄子就要出生了,我簡直迫不及待想看到他的出生。