當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:กะหรี่“咖哩”(Day 2356)

泰語每日一詞:กะหรี่“咖哩”(Day 2356)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不著頭腦……那不然,從今天起,跟著我們每天記一個單詞吧。

ing-bottom: 52.74%;">泰語每日一詞:กะหรี่“咖哩”(Day 2356)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2022.7.19]第2356個詞:กะหรี่

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因為自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義: 
“[名詞]咖哩”
例:
ผงกะหรี่ 咖哩粉
ข้าวแกงกะหรี่ 咖哩飯
ปูผัดผงกะหรี่ 咖哩蟹
ก้อนแกงกะหรี่ 1 กล่อง 一盒咖哩塊
ก้อนแกงกะหรี่ญี่ปุ่น 日式咖哩塊
ข้าวแกงกะหรี่ไก่ทอด 炸雞咖哩飯
ใส่ผงกะหรี่ลงไป 1 ช้อน
放一勺咖哩粉下去
ถ้าเทียบกับแกงกะหรี่ญี่ปุ่น
如果和日式咖哩相比
ใส่เยอะจะกลายเป็นแกงกะหรี่ไป 
放多了就會變成咖哩湯
ร้านนี้ข้าวแกงกะหรี่อร่อยมาก
這家店咖哩飯很好吃
ถ้าทำแกงกะหรี่ญี่ปุ่นน่าจะง่ายกว่า 
如果做日式咖哩應該會更容易
จำเป็นต้องใช้ก้อนแกงกะหรี่ญี่ปุ่นหรือไม่ 
有必要用日式咖哩塊嗎?
ผงกะหรี่ ทำมาจากอะไร
咖哩粉是用什麼做的?
ตอนนั่งรอ ได้ยินมีคนสั่งปูผัดผงกะหรี่ 1 จาน 500 บาท
坐著等待的時候聽到有人點了一盤咖哩蟹,500銖
ผมชอบกินแกงกะหรี่มาก แต่ชวนแฟนทีไร ไม่ยอมไปกินด้วยสักที 
我很喜歡吃咖哩,但每次約我物件去吃她都不願去
แฟนไม่ชอบกินแกงกะหรี่ เลิกดีไหมครับ
物件不喜歡吃咖哩,是不是分手比較好?

詞彙: 
ผง粉 ปู蟹  ก้อน塊  กล่อง ญี่ปุ่น日本 ทอด油炸 ช้อน勺 เทียบ比較  ง่าย容易 ได้ยิน聽到  ชวน邀請  ยอม願意   

發音聲調分析:
กะหรี่ 是由以下6個部分組成的:
+ -ะ + + + -ี + -่

กะหรี่ [กะ-หรี่] 有2個音節:กะ、หรี่。
กะ 中子音+  短母音  → 第2調 
หรี่  相當於高子音 +  長母音  + 第2調 → 第2調 

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音訊示範:

本文為滬江泰語整理,未經許可不得轉載。