日語二級語法知識彙總
語言是一門工具。作為新世紀的我們,多學一門外語就擁有了比別人更多的工作機會,還能提高自身素質,利用業餘時間來學習日語,還是很容易的。下面是小編給大家整理的日語語法知識,大家可以作為學習的參考。
二級日語語法彙總
~において(は)/~においても/~における
意味 在…〈表示時間、地點〉
接続 [名]+において
①會議は第一會議室において行われる。/會議在第一會議室召開。
②現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在當代計算機是不可缺少的。
③我が國においても、青少年の犯罪が増えている。/即使在我國,青少年犯罪也在增多。
④それはわたしの人生における最良の日であった。/那時我人生中最美好的一天。
~ことか
意味 多麼…啊 〈表示感嘆、嘆息〉
接続 [動・い形・な形]の名詞修飾形+ことか
①息子から半年も連絡がない。一體何をしていることか。/兒子半年沒有聯絡了,究竟在幹什麼呢?
②あなたの返事をどんなに待っていたことか。/多麼盼望你的來信啊。
③友達と別れて、どんなに寂しかったことか。/與朋友分別,令人多麼寂寞啊。
④コンピューターは、なんと便利なことか。/計算機多麼方便啊。
~ことだ
意味 在勸告別人此事很重要時使用。應該,必須
接続 [動-辭書形/ない形-ない]+ことだ
①大學に入りたければ、一生懸命勉強することだ。/想上大學就要好好地學習。
②風邪気味なら、早く寢ることだ。/要是覺得感冒了,就得早點睡。
③言葉の意味がわからなければ、まず辭書で調べることだ。/要是不明白詞彙的意思,首先要查字典。
④人の悪口は言わないことです。/不要說別人的壞話。
~ないことには
意味 不…就不…
接続 [動-ない形]
[い形-く] +ないことには
[な形-で]
[名-で]
①実際に読まないことには、この小説のおもしろさはわからないだろう。/若不親自讀的話,就體會不到這部小說的妙趣吧。
②部屋がもっと広くないことには、教室としては使えない。/不擴大這個房間就不能做教室使用。
③體が丈夫でないことには、この仕事は無理だ。/如果不是身強力壯就做不了這項工作。
④擔當者でないことには、詳しいことはわからないだろう。/不是負責人,大概詳細情況不太清楚吧。
注意 「~ないことには」的後面常接否定句。
~ながら
意味 雖然…但是…
接続 [動-ます形/ない形-ない]
[い形-い] +ながら
[な形-○]
[名]
①一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。/雖然一起生活,但卻沒注意到母親的病。
②お禮を言おうと思いながら、言う機會がなかった。/本想致謝,卻沒有機會。
③日本語わからないながら、テレビのドラマをけっこう楽しんでいます。/雖不懂日語,卻很愉快地欣賞日本的電視劇。
④彼は仕事は遅いながら、確実で安心して任せられる。/他做事雖然很慢,但卻被放心地委派工作。
⑤殘念ながら、その質問には答えられません。/很遺憾,回答不了你的提問。
⑥この掃除機は、小型ながら效能がいい。/這臺吸塵器雖小,但效能很好。
~にしては
意味 與預想的不同
接続 [動・い形・な形・名]の普通形+にしては
但是,不接[な形]和[名]中的「だ」。
①兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。/哥哥雖然在美國住了20年,英語卻不好。
②山田さんは忙しいにしては、よく手紙をくれます。/山田雖然很忙卻經常來信。
③彼は歌手だったにしては歌が下手だ。/他雖然過去是歌手但是歌卻唱得不好。
④彼は力士にしては小柄だ。/他是個大力士但是個頭卻不高。