當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 托執行李的相關日文表達

托執行李的相關日文表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

外出旅遊或者出差的時候,掌握一些當地的語言對家的行程也是有幫助的。購買機票時,一定會遇到是否需要「托執行李」,或是「托執行李」的限制,那麼託運日文怎麼說呢?如果你還不太瞭解的話,今天就一起往下來看看吧!

「預(あず)け」是動詞「預(あず)ける」的名詞化,意思“寄存”,前面的「お」是美化語,而「手荷物」(てにもつ)則是手提行李、隨身行李的意思,將手提行李寄放給他人,日文即為「お預(あず)け手荷物(てにもつ)」。除此之外,還有「預入手荷物」(あずけいれてにもつ)、「受託手荷物」(じゅたくてにもつ)等說法。

これはお預け手荷物ですか。機內持込(きないもちこ)み手荷物ですか。

這個是要託運的行李還是要帶上機隨身行李呢?

お預け手荷物の手數料(てすうりょう)は航空會社(こうくうがいしゃ)によって違(ちが)います。

托執行李的手續費因航空公司而異會有所不同。

お預け手荷物の中(なか)に壊(こわ)れ物(もの)や危険物(きけんぶつ)は入(はい)っていませんか。

托執行李中是否有易碎物品或危險物品呢?

「御(お・ご)」是接頭語,用法很多,包含尊敬語或謙讓語等用法,其中一項用法即為「美化語」,用來美化物品的稱呼,以貼心的方式來稱呼物品。大多以「お+和語」、「ご+漢語」作為區分,但也有例外,「預け」是和語,加上美化語的「お」即為「お預け」。

另外,「預入」和「受託」雖然文法上可以使用「お預け」和「ご受託」,但一般都是說「預入手荷物」和「受託手荷物」,幾乎很少聽到「お預入手荷物」或「ご受託手荷物」這種說法。

「手荷物」和「荷物」的差別

「手荷物」顧名思義就是指用手提方式搬運的行李,也指旅客隨身攜帶的行李或委託搬運的隨身行李,中譯多為「手提行李、隨身行李」。「荷物」則是所有行李的總稱,也用於造成他人負擔或麻煩的人事物,中譯多為「行李、貨物、累贅」。

出門在外,不論是在酒店或是機場,想暫時將隨身行李寄放請他人保管或託運時,可以參考以下例句:

すみません、午後(ごご)3時半(さんじはん)まで荷物(にもつ)を2つ(ふたつ)預(あず)かっていただけませんか。

不好意思,可以請你幫我保管這兩個行李到下午三點半為止嗎?

荷物(にもつ)を預(あず)けたいのですが、ここで手続(てつづ)きができますか?

我想要托執行李,可以在這裡辦手續嗎?

インターネットで予約(よやく)した以外(いがい)に、もう1つ(ひとつ)荷物(にもつ)を預(あず)けたいのですが。

除了網上預訂的行李之外,還可以再託運一個行李嗎?

機場實用例句

搭乗(とうじょう)ゲートは7番(ななばん)です。出発(しゅぱつ)の30分前(さんじゅっぷんまえ)までにお越(こ)しください。

您的登機門是7號,請起飛30分鐘前過來。

ここから搭乗(とうじょう)ゲートまで遠(とお)いので、早(はや)めに行(い)きましょう。

從這裡到登機門很遠,要早點去吧。

託運日語的相關表達方式大家都瞭解清楚了嗎?如果還想學習其他內容,可以來關注我們。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

托執行李的相關日文表達