日語中那些入門的人稱代詞大全
學習日語口語是許多日語初學者的重要目標。然而,在備考過程中,許多人會遇到各種問題,例如口語不流利,詞彙不夠豐富等等。今天給大家帶來的是日語中那些入門的人稱代詞大全,希望對大家有所幫助。
【我】
私(わたし)發音:wa ta shi
僕(ぼく)[年幼男性用]發音:bo ku
俺(おれ)[較粗俗](動漫中男性常用)發音:o re
例:俺(おれ)は海賊王(かいぞくおう)になる男(おとこ)だ!
我是要成為海賊王的男人!發音:o re wa ka i zo ku o u ni na ru o to ko da
あたし(動漫中女性常用)發音:a ta shi
【你】
あなた(貴方)[常用,禮節性較高,另可作"親愛的"說]發音:a na ta
きみ(君)[常用]發音:ki mi
てめえ(手前)[常用作罵人,動漫用頻率極高]發音:te me e
おまえ(お前)[禮節性低](動漫中頻率極高的詞)發音:o ma e
きさま(貴様)[非常之不尊重,可譯作"你這"之類]發音:ki sa ma
【第三人稱詞】
XXさま(樣)發音:sa ma
常接在人名,人稱代詞後。表示敬稱,恭謙,客套。表達程度高於[さん]。相當於漢語的XX大人之意。
如:殺生丸さま(Sesshoumaru Sama)殺生丸大人
XXさん(樣)發音:san
江戶時代由[さま]演變而來。常接在人名,人稱代詞後。表示敬稱,客氣,美化。相當於漢語的~先生,~小姐,~同學等。等意義。表達程度低於[さま]。出現頻率相當高。
例:ナミさん~~~(Nami san))娜美小姐~
殿との該詞屬於尊敬的稱謂,不過程度遜於様一般稱呼上級,生意上對對方的尊稱多用殿而不用様
~うえ(上)發音:ue
古語多指,將軍等。現在一般表示長輩。相當於漢語的~大人之意。
例:父(ちち)上(chichi ue)父親大人
~くん(君)發音:kun
主要接在男性的姓名下面。稱自己的男性朋友以及者稱呼下級,晚輩時。相當於漢語的~君,~同學,小~。接在姓或名後,就看其熟悉程度了。
~ちゃん(樣)發音:chan
也稱「ちゃま」,是由「さま」轉化而來。接在人名,人稱代詞後。多用於稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關係親近的人。表達親近,親暱,溺愛,喜愛的態度和心情。還可以稱謂心愛的小動物。相當於漢語的小~等意。
例:ロビンちゃん~~(Robin chan)羅賓小姐~~~
~せんせい(先生)發音:se n se e
稱呼長者,教師,學者,醫生,藝術家,律師等。常接在姓氏,姓名,職務名稱後表示敬意。稱謂藝術家時多指小說家,畫家,漫畫家,音樂家和有某種專長的師傅,而對一般演員,歌星並不適用。相當於漢語的~先生,~老師。無需舉例,動漫中使用頻率極高。
あいつ(那個人)發音:a i tsu
不分男女,動漫中常譯為:那個人,那傢伙。
やつ(奴)發音:ya tsu
一看就知道不是什麼好詞兒相當於“丫”之類的,常為貶義,但動漫中,非常熟絡的夥伴之間也會這樣互稱,通常也譯作:那傢伙。