商務場合:如何使用「目を通す」?
目を通す
「目を通す」這個表達看起來很書面,很像敬語,但其實不能直接和上司或者客戶使用,所以尤其是在商務場合使用的時候一定要注意。
「目を通す」的意思是大致、大略檢視或者通讀的意思,不是仔細察看。所以這個表達一般多用於形容自己的動作,或者是讓自己的後輩或者部下快速查閱某樣東西的時候用。
例:
こちらの資料を明日までに目を通しておきます。|明天之前看完這些資料。
來週の打ち合わせで使う資料を添付しておりますので、今週中に目を通すようにしてください。|下週商討會議要用的資料增加了,這周之內看完。
「目を通す」的自謙語
①拝読します
・承知しました。本日中にこちらの議事録を拝読します。
②拝見します
・メールの添付資料を拝見しました。
・來週開催される內覧會の様子を拝見したいのですが伺ってもよろしいでしょうか?
「目を通す」的尊他語
①ご高覧いただく
・A社からの資料を添付しております。ご高覧いただきますようよろしくお願い申し上げます。
②ご一読ください
・B社より屆きました新店舗の內裝案を添付しておりますので、ご一読くださいますようお願いいたします。
③ご清覧願います
「目を通す」的鄭重語:
①お目通しください
・先日は、內覧會にお越しいただきありがとうございます。桌布の春の新作デザインが出來上がりました。添付しておりますのでお目通しくださいませ。
想檢視更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓
本內容為滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:
日本人也經常用錯的三個敬語小知識
商務日語小知識:商務電話中的這些坑你都知道嗎?