有聲聽讀新聞:渡邊直美比較15年前自己的照片
供日語聽讀學習使用,非最近新聞。
米國(べいこく)を拠點(きょてん)に活動(かつどう)するため4月(よんがつ)からニューヨークに住(す)んでいるお笑(わら)いタレントの渡辺直美(わたなべ なおみ)が自身(じしん)のインスタグラムを更新(こうしん)。15年前(じゅうごねんまえ)の18歳(じゅうはっさい)の寫真(しゃしん)と現在(げんざい)の寫真(しゃしん)を比較(ひかく)し、心境(しんきょう)を明(あ)かした。
為了在美國開展藝能活動,從4月開始就住在紐約的搞笑藝人渡邊直美更新了自己的Instagram,上傳了15年前自己18歲時的照片,並與現在的照片作比較,坦言了內心的想法。
渡辺(わたなべ)は吉本興業(よしもとこうぎょう)の公式(こうしき)インスタグラムで15年前(じゅうごねんまえ)の寫真(しゃしん)が公開(こうかい)されると、ストーリーズを更新(こうしん)。吉本興業(よしもとこうぎょう)の投稿(とうこう)寫真(しゃしん)を使用(しよう)し「アメリカの逮捕(たいほ)寫真(しゃしん)みたいで草(くさ)」とコメント。「バイト先(さき)の夢庵(ゆめあん)ではとっても明(あか)るいムードメーカーだったのにな 一(いち)ミリも感(かん)じられない まず18歳(じゅうはっさい)に見(み)えない」と當時(とうじ)を振(ふ)り返(かえ)った。
渡邊在吉本興業的官方Instagram上公開了自己15年前的照片,並更新了動態。她使用了在吉本興業的照片,還附文“好像在美國被逮捕的照片ww”。她回顧道:“在夢庵打工的時候,本是非常開朗的氣氛製造者,但真的是連一毫米也感受不到,首先看起來都不像18歲。”
また、現在(げんざい)の寫真(しゃしん)もアップし「もうお母(かあ)さんだ 孫(まご)もいるよきっと 誰(だれ)か言(い)ってたよ 若(わか)い時(とき)老(ふ)けてみられた人(ひと)は大人(おとな)になったら若(わか)くみられるって うそつき」とつづった。
另外,還上傳了現在的照片,表示“這已經是當媽了吧,孫子都有了的感覺。有人說過,年輕的時候看起來老,成年了以後會顯年輕。大騙子!”
>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?
重點詞彙 :
拠點[きょてん]
據點,基地;依據。
比較[ひかく]
比,比較。
心境[しんきょう]
心境,心情,精神狀態。
逮捕[たいほ]
逮捕,捉拿。刑事訴訟法指直接限制嫌疑犯行動自由,以及連續拘留一定的時間。
ムードメーカー
【和制】mood+maker;能使氣氛變活躍的人;氣氛製造者
孫[まご]
孫子,孫女;外孫子,外孫女。隔代,隔輩;間接。
>>日語新人領取專屬福利