日語中容易用錯的這個詞你知道它的用法嗎?
剛剛開始學習日語的朋友們可能對於很多知識都是非常新奇的,當然也可能會覺得學習更深入一點的知識有些吃力。對於初級學習日語的同學們來說,「よう」的用法是非常容易弄錯的,在這裡給大家總結一下「よう」的用法,希望對大家有所幫助。
「よう」的用法解析:
「ようだ」的基本含義是“好像……”,“……似的”,表示主觀的判斷。它的連體形是「ような」,連用形是「ように」。用法比較多樣,主要的用法可以歸結如下:
一、表示比喻,表示某一事物的性質與另一事物相似。
例如:
1、暖かくて、あたかも春のようだ。
暖和得像春天一樣。
2、雪のように白い肌。
雪白的面板。
二、表示例示,即舉出典型的或極端的例子,以說明一般性質。
例如:
1、京都のような古い町に住みたい。
我想住在像京都那樣的古老的城市裡。
2、私はそんなことを言うような人間ではない。
我不是個能說出那種話來的人。
三、表示不確定的判斷。
例如:
どう考えても噓をついているようには見えない。
怎麼看也不象是撒謊的樣子。
四、表示動作、行為的目的。
例如:
1、學生が分かるように、例を挙げて説明しました。
為了讓學生明白,舉例說明了。
2、學校に遅れないように早く家を出ました。
為了不遲到,早早地離開了家。
五、表示傳達和希望,即表示思想、語言活動的內容。
例如:
1、このことだけは祕密にしておくようにと、そう母は子供に諭した。
母親囑咐孩子一定要保密這件事。
2、相手は三百萬円の賠償を出すように要求した。
對方要求付給三百萬日元的賠償。
六、表示指代和引用。
例如:
1、場合によっては、次のような考えもないとは限らない。
2、彼はアメリカにいるように聞いた。
七、表示引言,即表示後項內容的依據,出處。
例如:
電話で話したように、この問題はもう解決した。
正如電話裡講的,這個問題已經解決了。
八、用ようになる的形式,前接意志動詞後表示習慣變化;前接非意志動詞表示狀態變化。
例如:
1、農村で株が買えるようになった。
在農村也可以買到股票了。(狀態變化)
2、彼の病気が治るようになりました。
他的病好起來了。(狀態變化)
這些內容都學會了嗎?希望大家能夠好好看看上述知識,我們都知道學習不可能是一帆風順的,所以要做好充分的準備,每一天都要進步一點點。時間可能對於不同的人來說呈現的效果是不一樣的,我們需要爭分奪秒去學習,更要努力!