【8.14】【有聲】夏天居然是最難減肥的季節!
흔히 다이어터들에게 여름은 '살 빼기 어려운 계절'로 통한다.
對於想要減肥的人來說,夏季被稱為“很難減肥的季節”。
이들은 덥고 습한 날씨 때문에 가만히 있기만 해도 축축 처져 운동할 기력도 없다고 입을 모은다.
他們都表示:“因為天氣炎熱潮溼,就算不動也會熱出一身汗,連運動的力氣都沒有了。”
여름철 다이어트가 어려운 또 다른 이유는 바로 '냉방기기'다.
夏季減肥困難的另一個原因在於空調。
전문가들은 에어컨 등 냉방기기를 과다하게 사용해 체온이 떨어지게 되면 체중 감량 속도가 늦어질 수 있다고 지적한다.
專家指出,如果經常使用空調,導致體溫降低,可能會減緩減脂速度。
체중과 체온은 밀접하게 연관돼 있다. 몸 속 장기의 온도를 의미하는 '심부체온'이 오를수록 칼로리 소비가 많아지지만 반대로 낮아지면 신진대사에 문제가 생긴다.
體重和體溫密切相關。深度體溫(體內臟器溫度)越高,卡路里消耗就越多。而如果深度體溫越低,新陳代謝就會出現問題。
지난 12일 365mc 영등포점 소재용 대표원장은 "몸의 중심부 체온을 의미하는 심부체온은 36~37.5도가 정상"이라면서 "심부체온이 1도만 떨어져도 신진대사에 문제가 생기고 자율신경계와 호르몬 분비도 깨진다"고 설명했다.
365mc永登浦店院長蘇在龍(音譯)12日表示:“正常的深度體溫在36~37.5度。只要深度體溫下降1度,新陳代謝就會出現問題,而且會引發自律神經功能紊亂、荷爾蒙分泌失調。”
그러면서 "반대로 심부체온이 1도 오르면 신진대사가 활성화돼 기초대사량이 약 15% 증가하고 칼로리 소모도 배가된다"고 부연했다.
他還補充道:“反之,如果深度體溫上升1度,新陳代謝就會活躍起來,基礎代謝會增加約15%,會消耗更多的卡路里。
특히 활동량이 적거나 에어컨 등 냉방기기를 사용하는 환경이라면 심부체온이 떨어지기 쉬워 주의해야 한다.
運動量少或是在空調環境下,深度體溫容易下降,因此需要引起注意。
이탈리아 볼로냐대학교 연구팀이 '국제 시간생물학'을 통해 발표한 연구에 따르면, 심부체온이 낮아 에너지를 소비하는 능력이 떨어진 사람은 1년 동안 체중이 2kg 더 증가하는 것으로 나타났다.
根據義大利博洛尼亞大學研究團隊在《國際時間生物學》發表的研究結果顯示,深度體溫低、消耗能量能力下降的人在1年內體重會增加2公斤。
연구팀은 낮은 심부체온에 대해 비만을 유발할 수 있는 원인이라고 설명했다.
研究團隊解釋說。深度體溫低是誘發肥胖的原因。
소 대표원장은 "결국 체온이 낮으면 음식을 평소처럼 먹어도 억울하게 2kg을 더 획득하는 셈"이라고 했다.
蘇院長表示:“即使吃東西的量跟平常一樣多,但是因為深度體溫低,所以反倒會多漲2公斤。”
심부체온을 올리기 위해선 지속적인 운동과 따뜻한 수분을 섭취하는 것이 중요하다. 특히 냉방기기에 오래 노출되는 경우엔 따뜻한 음료를 틈틈히 마셔주는 것이 좋다고 한다.
為了提高深度體溫,堅持運動和喝溫水非常重要。特別是長時間處於空調環境下時,應時不時喝些溫熱的飲料。
今日詞彙:
통하다【他動詞】通 ,暢通
기력【名詞】氣力 ,勁兒
과다하다【形容詞】過多 ,過度
신진대사【名詞】新陳代謝
배가되다【自動詞】倍加 ,加倍
부연하다【他動詞】闡釋 ,闡述
句型語法:
-게 되다
跟在動詞後面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示轉變為某種新的情況或到達某種結果.
오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
今天開始給大家教韓國語。
그 일이 까다롭게 되었어요.
那事情變得非常難辦了。
운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.
可以說認識那個女孩是命運的安排。
이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.
這個地方土地肥沃,收成很好。
제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.
如果我去那裡,就一定去拜見。
진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
振涉,什麼時候能吃你的喜糖啊?
이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.
現在不同於往年,交通非常便利。
-ㄹ수록(을수록)
表示兩件事實的比例關係,相當於漢語的“越…越…”。如:
기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.
氣候越好,莊稼長得越好。
어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.
越是困難複雜的時刻,越要沉著。
為了表示強調,還可與“면(으면)”搭配使用,構成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如:
이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다.
這本畫報越看越有趣。
날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.
天氣越冷,越要鍛鍊身體。
갈수록”表示“日益”、“越來越”的意思。“날이”還可省略,只用“갈수록”即可。為了加強語氣,還可說成“날이 가면 갈수록”。如:
도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.
都市人口日益增多。
우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.
我們兩國人民的友誼團結日益牢固。
*“되다”後加“ㄹ수록”,構成“될수록”,表示“儘可能”。如:
될수록 빨리 해주시오.
儘可能快點給我做。
“될수록”也可說成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지
相關閱讀:
【有聲】韓語裡表示“熱”的詞彙有哪些?
【有聲】韓語常見錯別字整理:第一彈
【有聲】韓語常見錯別字整理:第二彈
本翻譯為滬江韓語原創,禁止轉載