韓國語能力考試中高階詞彙每日積累:第903講
韓國語能力考試(TOPIK)是最普及的韓國語考試,其中考察的很大比重就是詞彙。但是大家是不是會沒有恆心背單詞呢,沒關係,今天開始就跟著小編每天背兩個,我們一起慢慢積累吧!
시들다【自動】
꽃이나 풀 따위가 말라 생기가 없어지다. 몸의 기력이나 기운이 빠져서 생기가 없어지다. 기세가 약해지다.
(植物)枯萎。打蔫兒。發蔫兒。 衰弱。 減退。喪失。
例句:
그들은 많은 시든 가지를 잘라내었다.
他們砍掉了許多枯枝。
농작물 이 서리를 맞아 시들어 버렸다.
莊稼給霜打蔫巴了。
늦가을의 초원은 온통 누렇게 초목이 시든 풍경을 드러낸다.
深秋的草原呈現一片枯黃的季相。
예술 의 매력은 오래가고 시들지 않는다.
藝術的魅力經久不衰。
소나무 ․잣나무는 늘 푸르며 시들지 않는다 .
蒼松翠柏,常綠不凋。
그녀는 그번 타격 을 받은 후 창작 의욕이 시들어 버렸다.
她經受那一次打擊後喪失了創作的慾望。
시들시들【副】
약간 시들어 힘이 없는 모양.
花草發蔫貌。 病病殃殃。病懨懨。
例句:
나는 많이 시들시들해진 상태였요.
我已經感覺很乏味。
가을이 깊어져 꽃나무도 이미 시들시들하다.
深秋了,花木也已憔悴。
여러 날 비가 오지 않아 모가 시들시들해지면서 생기를 잃다.
多天沒下雨,禾苗蔫巴巴的,沒有生機。
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。