“純路人” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“純路人“這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟著小編一起來學習一下吧~~
純路人
釋義:網路詞語,在飯圈中表示自己純粹只是一個過路人,自己不追星,與自己無關。
韓語翻譯參考如下:
머글
예: 머글로서 요새 온라인 상의 스캔들에 대해 한마디 하고 싶어요.
例子:作為純路人,我想對近來網路上的緋聞說上一句。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點選檢視更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。