法語每日一句:“烹飪粗糙,淡而無味”法語怎麼說?
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音訊,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:
La cuisine est bâclée, sans saveur.
烹飪粗糙,淡而無味。
【滬江法語註解】
在這句句子中,la cuisine是主語,在這裡解釋為“烹飪,烹調”;
除了這個意思以外它還能理解為“餐;廚房”,比如:
la cuisine chinoise
中餐
la cuisine bien équipée
裝置齊全的廚房
est則是動詞être的變位形式,後面可加形容詞作表語;
bâclée這個形容詞其實可以追溯到它的動詞bâclér,解釋為“草率的,馬馬虎虎的做”,比如:
bâcler un travail
草率地做工作
那如果想說一樣東西哎一般般,馬馬虎虎,做的很草率,我們可以說:
C'est bâclé / faible / insuffisant / mal fait / moyen.
這活兒做的很糙/不好/差/太差/一般般。
sans是介詞,解釋為“無”,最常見的兩個片語是:
sans doute
可能、大概
sans aucun doute
毫無疑問
saveur其實是一個陰性名詞, 解釋為“味道,風味”。
回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——
法語每日一句:“我很氣餒”法語怎麼說?>>
法語每日一句:“我不知道答案”法語怎麼說?>>
宣告:本內容為滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。