當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語每日一句:“算了,我來一隻烤肥雞”法語怎麼說?

法語每日一句:“算了,我來一隻烤肥雞”法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

法語每日一句將每日更新法語美句,配以音訊,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:

Tant pis, je vais prendre un beau poulet rôti.

算了,我來一隻烤肥雞。

【滬江法語註解】

1、tant pis可譯為“活該、倒黴、算了”,表達一種無奈和遺憾,一般是事情未能如願以償之後的感嘆。如:s'il n'est pas là, tant pis, je reviendrai demain如果他不在,那就算了,我明天再來。另外,與tant pis相對的tant mieux則表示好極了、太好啦、正好之意。
2、je vais prendre中的prendre意思為“買、要、點”,je vais prendre是直陳式最近將來時,意思是我要點一份……
3、un beau poulet rôti中的beau意思是肥的,un beau poulet一隻肥雞,rôti是rôtir的過去分詞,修飾poulet,意思是指烤的、烤熟的。

小夥伴也可以關注我們的小程式“天天練口語”學習每日一句,裡面還有跟讀功能哦~

法語每日一句:“算了,我來一隻烤肥雞”法語怎麼說?

回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——

法語每日一句:“你說的對”法語怎麼說?>>

法語每日一句:“祝您旅途愉快”法語怎麼說?>>

宣告:本內容為滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。