當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 支付寶迴應竊取使用者隱私:純屬造謠!

支付寶迴應竊取使用者隱私:純屬造謠!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

One of China's major online payment service applications, Alipay, defended itself on Tuesday against accusations of personal information theft, saying that it has never invaded users' privacy or leaked their personal information.
中國主要線上支付服務應用之一的支付寶上週二通過其官方微博對涉嫌盜取使用者隱私進行闢謠,稱從來沒有侵犯過使用者的隱私資訊也沒有洩露過使用者的個人資訊。

The company fell under public scrutiny late on Monday when a Net user named "typcn" wrote on Twitter that the Alipay application on Android phones starts the phones' cameras and microphones every few minutes to take pictures and record sounds that the application later uploads to a server. The Net user also claimed that users' contacts, call records and other information stored in the phone would be leaked by Alipay.
在上週一的晚些時候,一名使用者名稱為typcn的使用者在其社交媒體Twitter中表示:安卓手機上的支付寶每隔幾分鐘會在後臺開啟攝像頭拍照,錄音持續幾秒,然後將其上傳到伺服器上。此外,這名使用者還聲稱,通訊錄,通話記錄以及其他儲存在手機上的資訊也被支付寶洩露出去了。

支付寶迴應竊取使用者隱私:純屬造謠!

The post immediately triggered heated discussion on social media, as more Net users reported that they have experienced similar problems with the application.
訊息一經發出就在社交媒體上引起了軒然大波,很多使用者稱自己在使用支付寶軟體時也遇到過類似的問題。

In response, Alipay - the payment arm of Alibaba Group Holding Ltd - said Tuesday on its official Sina Weibo account that Alipay only records personal information after getting authorization from users. The post also said Alipay would never collect information in private or leak users' personal information.
上週二,阿里巴巴集團的支付平臺--支付寶在其新浪微博官方網站中表示,支付寶只有在經過使用者的同意後才會記錄個人資訊。該宣告中還提到,支付寶從來沒有私自收集使用者資訊或者洩露使用者的個人資訊。

It went on to explain that the application is authorized to use a phone's camera when users need to scan a QR code to pay a bill and may only make a recording when the user needs to send a voice message.
支付寶解釋說,當用戶通過掃二維碼支付賬單時,軟體才會授權使用使用者的攝像頭,如果使用者需要傳送語音資訊,軟體才會進行錄音。

Even with user authorization, Alipay will not start the camera to take pictures or make recordings secretly, the company asserted.
阿里巴巴公司表示,即使使用者同意,支付寶也不會私自開啟攝像頭獲取使用者照片或者記錄錄音。