當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 為了防止學生作弊,居然關閉了全國的網際網路

為了防止學生作弊,居然關閉了全國的網際網路

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

Ethiopia has blocked access to the internet to prevent leaks as grade 10 students sit for exams, reports the Guardian.
據英國《衛報》報道,衣索比亞為防止十年級學生考試作弊而切斷了網際網路。

The nation also shut down access to some social media sites last year after university entrance exam questions were posted online—and has previously cut off internet access to curb political protests, according to Quartz.
根據Quartz訊息,去年衣索比亞曾因大學入學考試試題散佈到網路上而遮蔽了部分社交網站,此外,為了限制政治抗議,衣索比亞也曾切斷過網際網路。

The government did not offer an official explanation for the outage.
衣索比亞政府未對該措施給予官方解釋。

為了防止學生作弊,居然關閉了全國的網際網路

Blocking websites to prevent cheating isn't unique to Ethiopia. Algeria also denied access to social sites last year after exam questions were posted online.
為防止考試作弊切斷網際網路衣索比亞並非個例。去年阿爾及利亞也曾因為考試試題釋出到網路上而遮蔽了社交網站。

Nationwide internet blackouts are also increasingly being used to stem political discussion and protest.
用切斷全國網際網路的方法遏制政治討論和政治抗議已屢見不鮮。

In the past year, Ethiopia, Uganda, Congo Republic, and Cameroon have blocked internet access on political grounds; in Turkey, social media users have had their feeds obstructed.
過去的一年中,衣索比亞、烏干達、剛果和喀麥隆均因政治原因切斷了網際網路;土耳其則遮蔽了社交網路。

In a resolution passed last year, the United Nations Human Rights Council said that restrictions of internet access are a violation of human rights.
去年聯合國人權理事會通過的一項決議稱,禁止使用網際網路有悖人權。