当前位置

首页 > 商务英语 > 实用英语 > “单独二胎政策”英语怎么说

“单独二胎政策”英语怎么说

推荐人: 来源: 阅读: 6.57K 次

中文解释:单独二孩,指中国政府制定的计划生育政策,只要夫妻双方一人为独生子女,即可生二胎(如果前一胎为多胞胎,则不适于此政策)。需要说明的是,单独两孩不等于单独二胎,如果单独夫妻第一胎已经生育了两个及以上子女(如双胞胎或多胞胎),就不符合单独两孩政策了。有专家预计,此项政策正式启动后,中国每年将多出生100万人。

“单独二胎政策”英语怎么说

An expert at the Institute of Population and Labor Economics under the Chinese Academy of Social Sciences stated that more than 20 provinces, regions and municipalities in China are expected to implement the "selective two-child policy" this year, based on their government reports in the recently concluded regional conferences.

This new policy is meant to ease the one-child policy by allowing couples to have two children if one parent is a single child.

According to some media reports, at least 10 million couples will receive the benefit of the new policy.

一名来自中国社会科学院人口和劳动经济研究所的专家表示,根据他们按刚刚结束的各区级协商会而作的政府报告,中国将有20多个省、地区、直辖市于今年执行“单独二胎政策”。

这项新政策意味着将宽松原来的独生子女政策,允许夫妻双方有一方为独生子女的家庭生育两个孩子。

根据一些媒体的报道,至少会有1000万的夫妻将在这项新政策中受益。

讲解

文中的selective two-child policy,字面意思是“选择性的二胎政策”,指的就是“单独二胎政策”(因为这一政策的开放对象是有选择性的)。形容词selective解释为“选择性的”,又如selective education(选择性教育,即“因材施教”)。selective源于动词select(选择、挑选),它还可以派生出另一个形容词selected,释义为“精选的”,又如selected students(优选生)、selected works(精选集)等。

此外,文中的municipality是指“自治市、直辖市”,其源于形容词municipal(市政的)。