以备不时之需 关键时刻能救命的泰语医药词汇
在泰国去过医院的朋友一定有这样的感受,突然发现自己很多泰语词都不会了,感觉从来没有学过。其实这些都是一些和医学息息相关的专业词汇,需要我们不断积累,今天我们就来给大家介绍一些这类词汇,快记下来以备不时之需吧!
Aadministration วิธีการใช้ยา
用药方法
Analgesic ยาบรรเทาอาการปวด
镇 痛剂
Adhesive plaster พลาสเตอร์ปิดแผล
医 用胶布
Anesthetic ยาชา ยาสลบ
麻 药
Antacid ยาลดกรดในกระเพาะอาหาร
抗 酸剂
Antibacterial ยาต้านแบคทีเรีย ยาฆ่าเชื้อแบคทีเรีย
抗 菌药
Antibiotic ยาปฏิชีวนะ
抗 生素
Antidote ยาแก้/ต้านพิษ
解毒剂
Antihistamine ยาแก้แพ้ ยาต้านฮีสตามีน
抗 组胺剂
Antiseptic ยาระงับเชื้อ
抗 菌剂
Aperient ยาระบาย ยาถ่าย
通便 剂
Aspirin ยาแก้ปวดแอสไพริน
阿 斯匹林
Cold-cure ยาบรรเทาอาการหวัด
感冒 药
Chew ยาชนิดเคี้ยว
咀嚼 药
Components, Composition ส่วนประกอบ
配 方
Contraindication ข้อห้ามใช้
禁 忌症
Dosage ปริมาณการใช้ยา
剂 量
Hazardous, Dangerous อันตราย
危 险
Indication ข้อบ่งใช้
用 药指南
interaction ปฎิกิริยาต่อยาอื่น
药 物相互作用
limitation in application ข้อจำกัดการใช้
使 用限制
Cough drop, Cough syrup ยาน้ำแก้ไอ
止咳 药水
Disinfectant ยาฆ่าเชื้อโรค
消毒 剂
Eye drop ยาหยอดตา
眼药 水
Eyewash น้ำยาล้างตา
洗 眼水
Gargle น้ำยาบ้วนปาก
漱 口水
Hydrogen peroxide น้ำยาฆ่าเชื้อโรค
过氧化氢
Inhalant ยาดม
吸 入剂
Laxative ยาระบาย ยาแก้ท้องผูก
通便剂
Ointment for itch ครีม/ขี้ผึ้งทาแก้อาการคัน ยาหม่อง
止痒 药膏
Pill, Tablet ยาเม็ด
药 片
Sedative ยาระงับประสาท
镇 静剂
Sleeping pill ยานอนหลับ
安 眠药
Throat lozenges ยาอมแก้เจ็บคอ
喉 含片
Vitamin วิตามิน
维 生素
Balm ยาหม่อง
清 凉膏
Tincture ยาทาฆ่าเชื้อโรค
杀 菌药
Suppository ยาเหน็บ
栓 剂
Rectal suppositories ยาสอดทวารหนัก
直 肠栓剂
Vaginal suppositories ยาสอดช่องคลอด
阴 道栓剂
Urethral suppositories ยาสอดท่อปัสสาวะ
尿道 栓剂
Expectorants ยาขับเสมหะ
祛 痰药
Mucolytic ยาละลายเสมหะ
化 痰药
Painkiller ยาแก้ปวด
止 痛药
Nasal spray ยาพ่นจมูก
鼻用 喷雾剂
Diuretics ยาขับปัสสาวะ
利尿 剂
Anticoagulants ยาต้านการแข็งตัวของเลือด
抗凝 剂
muscle relaxant ยาคลายกล้ามเนื้อ
肌肉 松弛剂
nasal stuffness คัดจมูก
鼻 塞
packs, pakaging การบรรจุกล่อง
盒 装
pharmacist เภสัชกร
药 剂师
precautions, warnings ข้อควรระวัง
注 意事项
properties สรรพคุณยา
药 性
side effects อาการข้างเคียง
副 作用
storage การเก็บรักษา
存 储
symptom อาการของโรค
症 状
swallow กลืน
吞 服
syrup ยาน้ำเชื่อม
糖 浆,糖水
treatment การรักษา
治 疗
dilute การเจือจางสารละลาย
稀 释
虽然有一些很难,但是大家也要努力记住哦!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自mthai,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。