“他/她超爱”用日语怎么说?
最新一集《我们假结婚吧》大家看了吗?
磕男女主不够现在又来一对好友CP,小编表示小孩子才做选择,两对我都要站。不过说实话这个走向确实没想到(田中树看了也会沉默…),
只能说:他超爱!
那么“他/她超爱”用日语如何表达呢?表达喜欢、喜好类的词汇较多,除过最简单的すき、愛する、大好き之外还有许多其他表达。
このむ 好む
有“多くのものの中から特にそれを好きだと感じる。気に入って味わい楽しむ。”的含义,可以翻译为“他超爱的。”
例:
“甘いものを—・む”喜欢甜的东西
“推理小説を—・む”喜欢推理小说
除此之外,还表示
趣向をこらす。風流にする。“意趣”
わたしはコーヒーよりも茶をこのむ 相比较咖啡我更爱茶
茶の湯をこのむ 爱茶之人
気に入る
意为“好みに合う。”“中意”。是一个相较容易掌握和使用的断句
例:
· あなたもそれをきっと気に入ると思います。
我想你也会喜欢的
· あなたがこれを気に入るか分かりません。
我不知道你是否喜欢。
· 彼はこの鞄を気に入ると思います。
我想他喜欢这个包。
いつくし・む 慈しむ/愛しむ
意为“目下の者や弱い者に愛情を注ぐ。かわいがって大事にする。”即“疼爱”
例:
“わが子を—・む”疼爱儿子
慕う
既有“恋しく思う。懐かしく思う。”解释为“爱慕、疼爱”的含义。可以表示“他超爱的”中的感情。
例:
“兄のように—・う”像兄长般疼爱
“遠い祖国を—・う”思念祖国
还有“目上の人の人格・識見などにひかれる。憧れる。”的含义,翻译为“敬仰”。
这其中的爱意,加有“慕强”的成分,例
最近很火的封神电影中的妲己对商纣王的感情。
例:
“その徳を—・って人が集まる”人们敬仰他的高洁品行聚集于此
したしむ 親しむ 表示因亲近而喜欢的久处不厌的情感。
例:
“読書に—・む”喜好读书
“自然に—・む”亲近自然
除此以外还有许多词组、四字熟语也能表达相类似的喜欢的含义;
大切にする
意为“自分にとって重要・大切なものとして、丁寧に扱う、といった意味の表現。大事にするとも言う。”可以翻译为“珍惜,心爱”与“他超爱的”中暗含的“cp锁死祝福”有异曲同工之妙。
例:
· もっとそれを大切にする。
请好好珍惜它。
· 私を信じてくれる人を大切にする。
珍惜相信我的人
· 自分の意見を大切にする。
看重自己的意见
かけがえのない 无法替代
意为“それが無くなった時に代わりになるものがないという貴重さや大切さのことを意味する表現。”
例:
彼は、この村の発展に尽力してくれた。彼は村にとって、かけがえのない人だった。
他为村子的发展竭心尽力,对于整个村子来说,他是无法替代的人。
君は、我が社にとってかけがえのない存在だ。
你对于我公司来说无可取代。
ゆいいつむに 唯一無二 独一无二
意为“その存在や価値が他に類似するものが一切なく、独自性や特異性が非常に高いことを指す表現である。”
例:
・あのカフェのケーキは、唯一無二の味でいくらでも食べられる気がする。
那个咖啡店里的蛋糕独一无二,无论多贵我也都想吃。
・思い出の着物を洋服にリメイクする彼女のセンスは唯一無二だ。
休闲服搭配满是回忆的和服,她的品味十分独到。
・唯一無二のサービスを提供しているサロンで癒しの時間を得た。
被独一无二的沙龙服务所治愈。
那么新的问题来了,如果要表达“两情相悦”,要如何展开呢?这里有一系列あう相关的惯用句都可以表示情投意合。
例:
馬があう
彼とは—・って、いつも一緒に旅行する
和他倒挺合缘,经常一起旅游。
気が合う
彼とは不思議に—・う
和他出奇意外的合拍。
反りが合う
彼女とはどうしてもそりが合わない。
和她脾气怎么都合不来。
息が合う
—・った合奏
默契的合奏。
我们今天就先讲到这里~~下期见
本内容为本站日语原创,严禁转载。
精彩阅读推荐:
勿cue用日语怎么说?
“你是懂XX的”用日语怎么说?