商务英语敲门砖第16期:服务态度投诉
值班经理:Good evening,sir. May I help?
晚上好,先生!有什么可以帮您的?
客人:I'd like to make a complaint about your restaurant service. The waiter was very rude.
我要投诉你们的餐厅服务.侍者态度很粗鲁.
值班经理:Please accept my apology on behalf of the hotel. I'll contact his manager right away.
我代表饭店向您致歉,请您接受.我会马上联系他的经理.
客人:Yes,please do.
是的.
值班经理:He will look into the matter very soon.
他会马上查这件事儿的.
客人:All right.
好的.
'make a complaint about sth'就是抱怨,投诉某事的意思.
I'd like to make a complaint about the noise. 我要就噪音问题提出投诉.
其他和complaint相关的搭配:
to file/lodge(= make)a complaint 提出控告
Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice. 葡萄牙向国际法院提出了申诉.
'on behalf of sb'或者'on sb's behalf’有三层意思.第一是"代表或代替某人", as the representative of somebody or instead of them.
On behalf of the department I would like to thank you all. 我谨代表全系感谢大家.
Mr Knight cannot be here, so his wife will accept the prize on his behalf. 奈特先生不能来,因此由他的夫人代他领奖.
第二个意思是"因为某人,为了某人", because of somebody; for somebody.
Don't worry on my behalf. 别为我担心.
最后一个意思是"为帮助某人", in order to help sb.
They campaigned on behalf of asylum seekers. 他们为政治难民发起运动.
Look into就是检查,调查(examine)的意思.
A working party has been set up to look into the problem. 已成立一个工作小组来调查这个问题.
想一想再看
n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位
representative[repri'zentətiv]想一想再看
adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代
想一想再看
adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙
想一想再看
n. 收容所,避难所,庇护,精神病院
联想记忆X单词asylum联想记忆:读:我赛劳模。劳模牛吧!一天工作24小时,几十年如一日的奉献。但是我赛劳模,我比劳模还牛,不但没日没夜的工作,还主动请求住在避难所里,把家腾给比我更苦的人们! apology[ə'pɔlədʒi]
想一想再看
n. 道歉;勉强的替代物
联想记忆X单词apology联想记忆:apo离开+logy=speak说话→退后一步说→道歉,认错