当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《小谢尔顿》S1E16:break a leg竟然是在祝福我?

《小谢尔顿》S1E16:break a leg竟然是在祝福我?

推荐人: 来源: 阅读: 1.38W 次

每当学校的科学博览会召开时,沉浸在知识海洋中的小谢尔顿就会很开心。

对于第一名志在必得的他,会精心准备许多数据与计算,再得出十分严谨合理的结果。

但学校的评选往往不太注重科学性,只将荣誉奖颁发给了谢尔顿。 对于这样的结果,奔着头奖去的小天才难免气急败坏。

来看《小谢尔顿》第十六集,见证小天才的偶发性叛逆。

break a leg

ing-bottom: 55.97%;">《小谢尔顿》S1E16:break a leg竟然是在祝福我?

在演员登台表演之前祝别人“break a leg”是很常见的。

因为以前的人们迷信:嘴上说祝别人好运,反而会导致不好的事情发生。

这个道理跟我们中国人喜欢给小孩子起贱名的道理差不多。

古时候的人觉得,孩子有了像“狗蛋、牛娃”这样的小名之后,妖魔鬼怪会因贱名而厌弃这个孩子。

妖怪不喜欢的孩子自然就会远离灾祸,平安健康。

All you have to do now is to relax yourself. You will be fine. Break a leg!

你现在要做的就是让自己放松,你会表现很好的。祝好运!


今天补充break的有趣习语吧——

break your back

拼命工作


He broke his back to get the project done on time.

为了能按时完成项目他拼命工作。


break even

收支平衡;(尤指商业活动)不赚不赔


After paying for our travel costs, we barely (= only just) broke even.

在付完旅行费用后我们刚好收支平衡。


break the ice

打破冷场


Someone suggested that we play a party game to break the ice.

有人建议我们玩一个集体游戏来打破沉默。


break ranks

与(同一阵营的人)意见不合;与…分道扬镳


His medical colleagues advised him not to break ranks by talking about the hospital's problems to the newspapers.

他的医院同事劝他不要公开表示不满,向报纸谈论医院的问题。


break it/the news to sb

把不好的消息告诉…


Come on, what happened? Break it to me gently (= in a kind way).

究竟发生了什么事?好好地告诉我吧。