当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 早上和晚上使用“おはよう”是一个意思吗

早上和晚上使用“おはよう”是一个意思吗

推荐人: 来源: 阅读: 3.1K 次

大家都知道早安的日文是“おはよう”“欧嗨呦”,不过日文的早安有分普通形与礼貌形,因此不能都只说“欧嗨呦”,可能会失礼,另外,晚上也会听到有人说“欧嗨呦”,这是怎么一回事呢?如果你还不太了解的话,今天就一起来看看这部分日语表达知识吧!

ing-bottom: 66.41%;">早上和晚上使用“おはよう”是一个意思吗

おはよう的由来

“おはよう”是从“お早く”转变而来的,字面上的意思就是“真早呢”,被认为是起源于歌舞伎,在当时,歌舞伎们会以“お早いおつきですね(您来得真早呢)”、“お早くからご苦労さまです(这么早辛苦了)”来打招呼,即使是晚上公演,歌舞伎也是以此招呼,因此这句话并不是只有早上才能说。

随着时间演变,省略了后面具体的招呼语之后,就形成了“お早くございます”,这样就变成万用的一句,凡事都能说“真早呢”,后来产生了“ウ音便”(音便是指发音方便,因此是音便而不是音变),于是演变成现在听到的“おはようございます(礼貌形)”,更简短的说法是“おはよう(普通形)”用于熟识的朋友或家人,由于大部分都用在早上的打招呼,因此中文就直接翻译为“早安”了。

打招呼的时段

如果以“おはよう(欧嗨呦)”、“こんにちは(空尼基哇)”、“こんばんは(空帮哇)”来区分时段的话,一般来说从太阳升起最晚到11点可以用“おはよう(欧嗨呦)”,11点到最晚18点用“こんにちは(空尼基哇)”,之后用“こんばんは(空帮哇)”,这是以这三个区分的时段来说,另外,根据不同情况时间段有一点出入,见下表,而晚上说“おはよう”又是怎么一回事,也请继续往下看。

根据不同情境使用时机会有不同的定义,不同地方的人也会有不同的感受,因此几乎可以说没有绝对的答案,以下提供三种时间段供参考:

百货公司

NHK

おはようございます

~11:00

~09:00

こんにちは

11:00~17:00

09:00~18:00

こんばんは

17:00~

18:00~

根据上表,日常生活建议“おはよう”最晚不超过11:00,“こんにちは”最晚不超过18:00,之后都用“こんばんは”。

晚上说“おはよう”代表啥?

歌舞伎们为了公演通常都会提早到后台准备,这时候他们就会以此作为招呼,并不限于早上,有些公演是在晚上,因此除了“早安”之外,也可用于“今天第一次见到的人”,通常是用于职场上,像是演艺圈或夜班工作等,常常会在晚上听到“おはよう”,它真正的意思是“真早呢”,而为了通顺,中文一般译为“早啊”。

普通形与叮咛形

如果是不熟悉日语的朋友,需留意日文有分普通形与礼貌形,可以想像是简体跟敬体的意思,当然它们仍有一些差别的,而礼貌体只是敬体的一种,且并不代表尊敬,它只有礼貌的意思,面对熟识的人、熟识的同辈、晚辈可以用普通形的“(おはよう)”,但不熟的人或长辈等就需要改说礼貌形的“(おはようございます)”,比较保险。

总之,“おはよう”是从“お早い”转变而来,原意是“真早呢”,并不限于早上使用,在晚上用是指今天第一次见面的招呼语,通常职场上才有此情形,一般日常生活对话中在晚上通常说“こんばんは”,代表晚上好的意思。还想学习哪些日语表达内容可以来这里告诉我们。