日语形式名词“こと”和“の”的区别
日语学习中形式名词的意义在于可以将动词或形容词名词化,名词化后的词语放在体言可以出现的位置,比如主语,谓语,其特点是具有名词的词性却没有实际意义。形式名词中最常见也最容易混淆的当属“こと”和“の”了,今天让我们就两者的区别做个总结。
“こと”与“の”两者可以互相替换的情况有很多,但也存在差异,因此在日常学习的时候,我们需要着重区分它们在不同场合中的使用差异。
01
常用“こと”的场合
语言表达类的动词:“伝える”“喋る”“言う”“述べる”
・電話で田中さんが来ていることを伝える。
・自分が思っていることを喋る。
意志动词:依頼/提案/決意/約束する/命じる/祈る/望む
・合格できることを祈った。
以上这些情况用“こと”更合适,但是用“の”也不算错。
02
常用“の”的场合
表示感想、评价、嗜好、能力:
・料理を作るのは楽しい。
・コーヒーを飲むのが好きだ。
根据当时的情况作出反应的动作:“待つ”“手伝う”“助ける”“防ぐ”“邪魔する”
・負傷者をこの広場に集めるのを手伝ってほしい。
以上这些情况用“の”更合适,但用“こと”也不算错。
03
只能用“こと”的场合
表示可能:~することができる
・彼は日本語を話すことができる。
表示反复:~することがある
・このバスはよく遅れることがある。
表示经验:~したことがある
・英語を勉強したことがありますか。
表示决定:することにする/なる
・転勤することになりました。
04
只能用“の”的场合
感觉动词:“見る”“見える”“聞く”“聞こえる”“感じる”
・田中さんと鈴木さんが口論しているのを見た。
・友達が手を振っているのが見える胸が高鳴るのを感じました。
谓语是感觉动词的时候,前面的形式名词只能用“の”。
“~のは~だ”句型:
・私が生まれたのは沖縄です。
如果句型中谓语是人、物品、时间、场所、理由等内容,只能使用“の”。
以上就是“こと”和“の”的主要使用区别。日语学习前期可以了解用法,更多的还是读例句,自己造句这些方法,形成语感从而使用语言是最有效的方法。形式名词的用法非常地多元化,通常都有不同的语气,在使用这类词的时候,往往需要尝试精准地掌握其所表达的语气,用心去揣摩其含义。