詞彙精選:shrewd的用法和辨析
一、詳細釋義:
adj.
精明的,機靈的,敏鋭的,有眼光的
例句:
He was a shrewd businessman. He knew which side his bread was buttered on.
他是一個精明的商人,深知自己的利益所在。
例句:
This is a shrewd argument, plan, measure, and investment.
這是高明的論點、計畫、措施、投資。
奸詐的,狡猾的
例句:
An ant is a wise creature for itself; but it is a shrewd thing in an orchard or garden.
螞蟻就其本身而言是聰明的小動物,但在果園或花園裏螞蟻是狡猾的害蟲。
例句:
Louis surveyed me with his shrewd gray eyes.
路易斯用他狡猾的灰色眼睛打量着我。
二、詞義辨析:
bright,clever,wise,brilliant,intelligent,ingenious,smart,shrewd
這些形容詞均含有“聰明的”之意。bright口語常用詞,多指年輕人,尤指小孩思路敏捷,理解力強,機靈等。clever強調頭腦靈活,接受新事物快,有智有謀,但不一定暗示全面妥當地考慮問題。wise側重不是一般的聰明伶俐,而是有遠見,有智慧,能明智地處理問題。brilliant指人的才華出眾,思路敏捷,常令人讚歎不已。intelligent正式用詞,指在理解新的、抽象東西或處理解決問題時,智力超過一般常人。ingenious指思路敏捷,並暗示有創造與發明的才能和技巧。smart普通用詞,與bright和clever的意思很相近,但更強調機靈。 shrewd指精明老練,有頭腦,善於判斷,把握有利機會。
三、詞義辨析:
keen,acute,sharp,shrewd
這些形容詞均有“鋭利的、敏鋭的、機敏的”之意。keen多指對複雜艱深的事物或問題有敏鋭的觀察和敏捷的理解。acute側重感覺敏鋭,能分辨出一般人難以覺察的細微區別。sharp指人頭腦精明、敏鋭或機警。shrewd指有頭腦,善於判斷分析,精明過人。
四、參考例句:
They are all shrewd businessmen.
他們都是精明的商人。
She is a shrewd woman.
她是個精明的女人。
Her brother is a shrewd businessman.
她兄弟是個精明的生意人。
The question was a quick, shrewd parry.
這句問話是一種窮急智生的狡猾的遁辭詞。
He was a shrewd, sagacious old man.
他是一個相當機敏,很有遠見的老人。
He is a shrewd and sometimes ruthless adversary.
他是個精明的、有時候冷酷無情的對手。
I became very rich by making some shrewd investments.
我變得非常富有,因為我做了一些精明的投資。
He is famous for being a very shrewd criminal lawyer.
他因是一名精明的刑事律師而聞名。
This could be a very shrewd buy indeed.
這的確是一筆精明的買賣。
They believe the shrewd boy will win the maths contest.
他們相信那個機靈的孩子會在數學競賽中獲勝。